Заметка « Для тех, кто по-английски :) »
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Читатели: 555 +1
Дата:
Заметка « Для тех, кто по-английски :) » самая комментируемая(32) работа за сутки
04.01.2022
Предисловие:

Для тех, кто по-английски :)

Аудиокнига Клеопатры Юстус на английском языке, читает автор. Опубликовал совсем недавно. Послушайте образец в промо-ролике, если интересно :)
Реклама
Обсуждение
     16:36 17.05.2022
А теперь эта аудиокнига появилась и на площадке Apple: https://books.apple.com/us/audiobook/id1622255637
     01:25 12.05.2022
Для тех, кто хочет купить:



Гость      17:48 03.01.2022 (2)
Комментарий удален
     18:51 03.01.2022 (1)
А смайлик-то для чего? :)
Гость      18:58 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:29 03.01.2022 (1)
 Кошмар какой ..
Гость      19:30 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:31 03.01.2022 (1)
Ащущения от вас...
Гость      19:33 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:41 03.01.2022 (1)
А Вам нравится - быть в центре кошмаров??. Ну, не довольно ли было бы прочесть, всё, что нужно в хорошей аудиокниге, где все мысли закончены?.. 
Гость      19:42 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:43 03.01.2022
 Ну, Вам виднее??.
Гость      17:56 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     18:52 03.01.2022 (1)
Нет, я баптист. А что натолкнуло на мессианских евреев?
Гость      18:54 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:06 03.01.2022 (1)
В журнале "Менора" когда-то опубликовали мою пасхальную миниатюру, но журнал издается германским протестантским издательством, похоже, что баптистским (но не уверен).

А чем я "не православный"? Можно в личку, если что, хотелось бы узнать. 

П.С. И рад тому, что ваш предыдущий опыт общения был позитивным. 
Гость      19:15 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:19 03.01.2022 (1)
Очень рад! :) Кстати, предложенная мной аудиокнига не имеет никаких богословских направлений. Сама автор из нашей баптистской церкви, ей уже за 80. Она хотела описать свое детство, а была она из христианской семьи. Надеюсь, вам понравится!
Гость      19:21 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:25 03.01.2022 (1)
Да, запись 2003 года. Ей было за 60. 
Гость      19:32 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:38 03.01.2022 (1)
Моим детям очень нравились эти истории, когда они были маленькими (2005 г.), да и самому мне тоже. 
Гость      19:44 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:49 03.01.2022 (1)
По содержанию, "лоскутки и обрезки", в смысле, то, что остается от материала после выкройки. Но я ищу лучший перевод, чтобы донести оригинальный замысел автора, т.е. "куски и кусочки" из жизни, фрагменты, может быть... 

Если книга будет хорошо продаваться, переведу на русский и даже на украинский, если будет интерес. Пока так, балуюсь идеей. 
Гость      19:57 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     19:59 03.01.2022 (1)
Живу в США более 30 лет, эмигрировал подростком. 
Гость      20:05 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     20:12 03.01.2022 (1)
В школе я учил британский 5 лет. Потом американский, в школе США. Не могу судить о том, что легче воспринимать, но верю вам, -- американский для меня звучит более чисто/просто, чем британский, в котором для правильного произношения губы должны всегда быть растянуты в небольшую улыбку/ухмылку (со слов моей русской учительницы английского языка, которая проходила стажировку(?) в Англии). 

А с Noam Chomsky я не знаком. 
Гость      20:21 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     20:43 03.01.2022 (1)
«Восклониться» - это значит полностью посвятить себя Господу. (www.outpouring.ru)

Мне кажется, что не стОит обобщать американских баптистов, их много разных вариаций. Но думаю, что есть у многих. 

А Библию я читаю на разных языках. Сейчас -- по-украински, чтобы не забывать мову :)
Гость      20:49 03.01.2022 (1)
Комментарий удален
     21:12 03.01.2022
Я вырос на синодальном переводе :)
Реклама