Заметка «Как нужно делать переводы»
Тип: Заметка
Раздел: О сайте
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 18
Читатели: 476 +1
Дата:

Как нужно делать переводы

Послесловие:
Реклама
Обсуждение
12:03 19.12.2020
Наталья Семёнова
Забавно)))
19:27 16.12.2020(1)
Моряна (Галина Димитрова)
Интересно, а они нас тоже так переводят?
20:00 16.12.2020
Марго
Наверное) Походу со старославянского много других языков пошло , только другие значения.
Не дивлюсь, если в инете это тренд пойдёт вверх, то мы услышим переводы на русский
и со славянских языков, где  вообще перевёртышей полно по значению)
18:58 16.12.2020(1)
1
Александр Красилов
Замечательно.
19:02 16.12.2020
Марго
Спасибо, Александр, за улыбку)
18:02 16.12.2020(1)
Вольный ветер
Полный улёт. Я иногда так балуюсь с песнями. Чехарда получается. Но всё равно смешно. 
18:47 16.12.2020(1)
1
Марго
Я позже кучу в ютубе нашла похожих роликов)
Какой же талантливый русский народ!))
18:52 16.12.2020
Вольный ветер
Русский народ всегда был талантливый. Вы молодец, что повеселили нас. 
Гость11:37 16.12.2020(2)
Комментарий удален
15:56 16.12.2020
1
Марго
универсальный язык)) На русском ещё видела переводы.
Всё подходит))
12:31 16.12.2020(1)
1
Анна Калашникова
Ой.... сто лет так не смеялась! Бездна смысла!
15:55 16.12.2020
1
Марго
Да) Тоже теперь знаю о чём поёт этот турок))
03:03 16.12.2020(1)
Элисбарыч
Гениальный перевод.Великолепное знание турецкого.
Снимаю шляпу перед переводчиком.
15:54 16.12.2020(1)
Марго
И не один такой перевод на русских пабликах.
До чего же наш народ талантлив!)
16:04 16.12.2020
Элисбарыч
Уже ищу.
15:56 16.12.2020(1)
Любовь Снежная
15:58 16.12.2020
Марго
Спасибо, Люба)
Реклама