"Имя человека - самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке"
(Дейл Карнеги)
Глеб - имя русское, славянское, немецкое, православное. Имеет несколько версий происхождения.
1. Имя пришло в Россию из Скандинавии и произошло от имени Готлиб, имеющее значение "любимец богов", "наследник бога", "под защитой богов"
2. Глеб - славянское имя, некоторые исследователи связывают его с русскими словами "глоба", "глыба", означающие "жердь".
3. Возможно, что имя Глеб связано со старославянским словом "глеба", сохранившееся в современности в польском языке со значениями "земля", "почва", "пашня".
4. Существует также родственное славянское имя Глоба.
Екатерина - древнегреческое имя, означает "чистая", "безупречная", "непорочная".
Иван - самое распространённое у славян и некоторых других народов мужское личное имя, на иврите Йоханан. Переводится: "Яхве (Бог) пожалел", "Яхве (Бог) смилостивился", "Яхве (Бог) помиловал", "Яхве да будет милостлив", "Благодать Божия". В форме Иван имя распространено среди белорусов, болгар, македонцев, русских, сербов, словенцев, гагаузов, украинцев и хорватов. В славянские языки попало из греч. "Ιωаννης".
Константин - мужское русское личное имя латинского происхождения, восходит к лат. constans (родительный падеж constantis) - "постоянный, стойкий". Constantius (Констанций) - известное в античности имя; Constantinus - его производная форма, обретшая самостоятельность. Помните, Констанция у Александра Дюма в "Три мушкетёра"?
Ты ждёшь, Лизавета,
От друга привета.
Ты не спишь до рассвета,
Все грустишь обо мне.
Одержим победу,
К тебе я приеду
На горячем боевом коне.
(Сл. Е. Долматовского, Муз.Н. Богословского)
Лизавета, Елизавета - имя заимствовано русским народом из греческого языка, где оно звучит как Элисабет. Греки, в свою очередь, заимствовали древнееврейское имя Elisabe, что означает "Бог - моя клятва" или "Клянусь Богом".
Синенькая юбочка,
Ленточка в косе.
Кто не знает Любочку?
Любу знают все.
Девочки на празднике
Соберутся в круг.
Как танцует Любочка!
Лучше всех подруг.
(Агния Барто)
Любовь - имя старославянского происхождения, имени раннехристианской святой, древне-греческое Агапе.
"- У неё удивительное имя... Надя.
- Главное - редкое"
("Ирония судьбы, или С лёгким паром!"
Женя Лукашин)
Надежда - древнерусская форма имени Надежа, имени раннехристианской святой, с др.-греч. Элпис. Имя вошло в русский именослов вместе с именами Вера и Любовь.
Имена Вера, Надежда, Любовь в христианском именослове соотносятся с мученицами-сёстрами, казнёнными ок. 120 (или ок. 137) года по приказу императора Адриана. Второй по старшинству сестре по имени Элпис (Надежда) было на момент кончины, согласно преданию, 9 лет.
Николай - имя греческого происхождения, означает "победитель народов". Идентичен с именем Никодим.
Покровитель имени - святитель Николай Чудотворец.
В разных странах Европы у имени Николай есть аналоги. Во Франции - Никола, Кола, в Венгрии - Миклош, в Германии - Николаус, в Скандинавии - Никлас.
Известны имена Николас, Николя, Николь, Николетта. Производное Клаус, Ник.
Никита - имя русское, православное, католическое, греческое, в переводе с греческого языка означает "победитель". В Западной Европе можно услышать и женский вариант этого имени, он идентичен мужскому звучанию - Никита. Женское имя Никита (с ударением на последний слог) появилось после известного фильма Люка Бессона "Никита" ("Nikita", "La Femme Nikita"), где главная героиня взяла себе этот псевдоним. Уменьшительно-ласкательное обращение Ника также является обращением к другим именам: Вероника, Моника, Никодим, Шушаника, Германик, Нина.
Происхождение имени Нина - грузинское, означает "великая", "госпожа", "царица". В Грузии звучит Нино. Нина - сокращённое от имён:Антонина, Нинель.
Татьяна - имя произошло от римского родового имени, которое появилось после того, как на Римскую Империю напал сабинский царь. Так называемая "сабинская война" была окончена заключением "вечного мира".
* Похищение сабинянок, или сабинская война, - эпизод, относящийся к легендарному периоду римской истории.
В самом Риме тогда и появилось родовое имя Tatianus. Женщинам же из того же рода давали к имени приставку Tatiana. Женское имя Татьяна сегодня уже не так популярно, как было в советские годы, но все еще встречается, и довольно часто. Но это и не удивительно, ведь носительницы этого имени всегда являются яркими личностями, а само имя имеет очень сильную энергетику.
'My name is more important than myself/
"Мое имя стало важнее, чем я сам"
(Пьер Карден)
Пётр - мужское имя, в переводе с древнегреческого языка - "скала, камень" от гречесуого Πέτρος - камень.
Отчества, образуемые от этого имени, - Петрович, Петровна. Образованная от него фамилия Петров - одна из самых распространённых в России. А также также Пиотровский, Пиотрович.
От имени Пётр также происходят имена ярмарочных персонажей-шутов, русского Петрушки и французского Пьеро.
Пьер - французское (Pierre) и итальянское (Pier) имя и образованная от него фамилия, вариант имени Пётр. Иноязычные аналоги: англ. Питер, нем. Петер, исп. Педро.
Сергей - по происхождению имя латинское (древнеримское). Произошло от римского родового имени Сергиус, ведущего, по преданию, от троянцев. В переводе оно означает "высокого" или "высокочтимого", "знатного".
По следующей версии, имя Сергей - это современная форма устаревшего имени Сергий, которое произошло от латинского "servi dei", в переводе означающее "слуга Бога". Как один из вариантов этой версии - имя Сергей произошло от латинского "Servus", что переводится как "слуга".
Покровитель - Сергий Радонежский. Иностранное звучание: Серж, Серхио
Светлана - древнеславянское имя, означает "солнечный луг", "светлая". Среди уменьшительных: Вета, Лана.
Тамара - современный русский вариант библейского женского имени Фамарь (ивр. Тамар - финиковая пальма", эталон красоты на Древнем Ближнем Востоке). Давалось в память о праматери династии Дома Давида и через него - Иисусa. В русскую культуру проникло в форме, принятой в Грузии. Самая известная - царица Тамара.
"Когда ты кого-то любишь, то по-другому произносишь его имя. Как будто этому имени удобно у тебя во рту"
(Джоди Пиколт "Хрупкая душа")
Немецкий писатель Эрих Мария Ремарк в своём романе "Ночь в Лиссабоне" (5) пишет:
"Мне рассказывали, будто в Индонезии существует обычай время от времени менять имя. Когда человек чувствует, что он устал от своего прежнего "я", он берёт себе другое имя и начинает новое существование".
Считает это хорошей идеей. А что думаете об этом вы? Стоит ли менять имя?
| Помогли сайту Реклама Праздники |