|
Из статьи Нины Васильевой «Всё это было бы смешно…»
Журнал «Филолог», Выпуск №2 (2003), Пермь.
Пятнадцати-шестнадцатилетние выпускники разных пермских школ, в том числе и специальных языковых, на занятиях и консультациях по русскому языку, не сговариваясь, озвучили своё понимание слов…
виньетка – девушка лёгкого поведения;
оползень – разновидность змеи;
флегматик – матрос парохода, который поднимает флаг на мачту;
бакалавр – продавец, работает в гастрономе;
ятаган – костёр, у которого поют под гитару;
идиома – болезнь с опухолью;
гегемония – накидка из дорогого меха, их до революции носили богачки;
рапсодия – женская причёска;
фиакр – представитель власти;
эллин – сказочный лесной житель;
фолиант – гигантское чудовище;
кариатида – нервная и капризная женщина;
мундштук – старинный ящик вроде комода, обычно стоит в прихожей;
сибарит – человек, который всё думает, думает, мудрец такой;
реликтовый – отсталый в развитии;
реноме – кошелёк для денег;
ренегат – столярный инструмент;
фрамуга – драка с выпивкой;
диадема – это какое-то заболевание;
ипохондрия – готовность делать добро;
оратория – что-то типа сарая, пристройки;
несессер – дежурный гостиницы;
перипетия – нежная, ласковая девушка;
мадригал – грозный человек, его все боятся;
сентенция – это какой-то соус к пище;
оттоманка – это такая большая тусовка, где встречаются все знаменитости.
|