Так уж получилось, что в русском языке, как и в некоторых других, но в отличие от английского, присутствует как местоимение "Вы", так и местоимение "Ты". Честно говоря, лично мне это жизнь несколько осложняет. Иногда можно обидеть человека, назвав его на "Ты". А иногда наоборот, можно так же легко его обидеть, назвав его на "Вы". Очень смешно, но и досадно от абсурдности бывает тогда, когда точно не уверен, как называть человека, и, то и дело путаясь, то выкаешь на него, то тыкаешь, повергая обоюдный контакт в состояние некоторой неуверенности.
Есть ещё один интересный феномен данного вопроса: в устах тех, кто всех называет на "Ты", как правило, это местоимение никогда обидно не звучит. Насчёт обратной ситуации я не так уверен.
Вот такие досадные сложности вызывает разделение простой формы "You" на двойную форму "Ты"-"Вы".
С уважением, Андрей
| Помогли сайту Реклама Праздники |