Заметка «"Делец" хорошо рифмуется с "подлец"»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Оценка: 4
Баллы: 1
Читатели: 575 +1
Дата:
Предисловие:
Для справки: Ви́ктор Влади́мирович Виногра́дов — русский литературовед и языковед-русист, академик АН СССР, доктор филологических наук, лауреат Сталинской премии. Основоположник крупнейшей научной школы в отечественном языкознании.

"Делец" хорошо рифмуется с "подлец"

В Заметке, тема которой напрямую с вопросами этимологии слов не связана, возник т.н.м. вопрос. Автор(ша) задалась целью найти учителку(!) русского языка и выяснить у нее, какое слово женского рода будет параллельным мужскому роду слова "делец".
В Сети можно найти многое. Обычный запрос дал следующий результат:
ДЕЛЕ́Ц, дельца, муж. Предприимчивый человек, преследующий только практические цели (преимущественно коммерческие). На бирже собрались крупные дельцы. Темный делец (допускающий тайные противозаконные средства для достижения цели).

Слово имеет два основных значения. Одно вы уже прочли выше, второе связано и происходит от слова "дело".
Подробно: В.В. Виноградов. История слов. Делец
Что касается женского рода слова "делец", то его не существует точно так, как нет таковых для многих других слов.
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Послесловие:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/786706
http://new.gramota.ru/spravka/letters/22-spravka/letters/59-rubric-89
Реклама
Обсуждение
     18:28 06.12.2015
Я видел эти комы. А. Зарецкий сказал - маркетанка. Мне слово понравилось. Но у нас оно не приживётся))
     18:39 06.12.2015 (1)
3
Разумеется, от всех приведённых в цитате слов, обозначающих профессию, женский род может быть образован только как шутливое название.
Однакож, госпожа советница существует. У немецких романтиков она пользовалась определённой популярностью. Но так как время тогда было далеко не феминистское, то обозначает оно, понятно, не профессию означенной дамы, а всего лишь её замужнее состояние за господином советником. Впрочем, и сейчас оно может быть употреблено только в этом же значении. И, что интересно, не имеет просторечного оттенка, в отличие от подобных же слов, но образованных с иным суффиксом: генеральша, майорша...
     01:48 04.04.2017
-1
Профессорша, директорша... Но это ихние бабы. 
Поскольку в армии есть строгие военные звания, то и бабьих вариантов быть не должно.
Наверное, и в научном мире. Женщина будет всё равно профессор, доцент. 
     01:39 04.04.2017
-1
Есть достаточно известная советская картина художника, кажись. Ряжского. Она так и называется "Делегатка". Висела в Третьяковке. 
     21:08 03.04.2017 (1)
Целое исследование получилось.

Чуть поправлю. Вы пишите:
обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент; 

Немного не так, Марта! 
Ученые степени - кандидат наук и доктор наук (обе у меня есть), а ученые звания - доцент, профессор (тоже обе у меня).
член-корреспондент академии наук и  академик академии наук это звания действительного члена академии наук, они выборные, избираются на общем собрании академии наук. 
     21:43 03.04.2017
2
член-корреспондент академии наук и  академик академии наук это звания действительного члена академии наук, они выборные, избираются на общем собрании академии наук. 
Это тоже не совсем правильно. Члены академии наук - это член-корреспонденты и действительные члены. Академик - это синоним словосочетания "действительный член". Член-корреспондентов же действительными членами (как следует из процитированного предложения) не называют. К слову, в АН СССР были ещё и почётные члены, и иностранные члены Академии Наук. Наверное, это сохранилось и в РАН.
     19:48 06.12.2015 (1)
2
Причина - раньше только мужчины занимали эти должности.

Сравните:
профессорша - жена профессор
генеральша - жена генерала

Но если положим профессор женского рода, то это профессор. В официальном английском обращение Sir предполагающее мужчину.
     19:50 06.12.2015
Вспомнилось professoresse - французский предполагает профессоров женщин
     20:26 06.12.2015
Делячка и подлючка.
     19:34 06.12.2015
Делец - делуха, подлец - подлюка. Народ знает, а учёные, как всегда, ни  рожна не знают
     18:57 06.12.2015
1
Марта, я вам так благодарна! ))) Самой было бы лениво это найти. Я у вас как-то спрашивала про происхождение всяких филологических необычек в ваших текстах. Я их тоже люблю, но сама обычно не сочиняю. Все из народа.))) "Учителка" - это из малороссийского или суржика.
Реклама