Заметка «три басни Людвига Гольберга в переводе Д. И. Фонвизина»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Сборник: \XVIII век\
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 6
Читатели: 1056 +1
Дата:

три басни Людвига Гольберга в переводе Д. И. Фонвизина

                        
                                                                             

ТЩЕСЛАВИЕ



                    Некто рассказывал, что один глупый автор напечатал своё сочинение.

                    — Это для того он сделал, — отвечали на то, — чтоб и потомки его знали,
                    что он был дурак.                          


                       

КОЗЁЛ И ЖЕМЧУЖНАЯ РАКОВИНА




                    Козёл, увидев лежащую раковину, говорил ей так:

                    — Не стыдно ли тебе, что ты лежишь на одном месте без всякой пользы?
                    А я сегодня от утра до вечера бегал беспрестанно на превысоких горах.

                    — Тем ты не хвастай, — отвечала раковина, — в то самое время как ты бегал и мучился
                    напрасно, произошло из меня перло, которое гораздо более стоит, нежели тысяча таких
                    козлов, как ты...


                       
 

ОБЕЗЬЯНА-НРАВОУЧИТЕЛЬ




                  Обезьяна приняла намерение толковать нравоучительную философию и изобличать все
                  пороки, которым подвержены были звери. И как она начала производить предприятие своё
                  в действо, то подошла к ней лисица, которая находилась в числе слушателей.

                  — Пожалуй, перестань, — сказала она ей, — говорить нравоучение и будь уверена,
                  что это совсем не твоё дело.

                  — Как! — ответствовала обезьяна. — Разве можешь ты сказать,
                  что учение моё несправедливо?

                   — Оно, может быть, довольно хорошо, — говорила лисица, — но то худо,
                   что учителем обезьяна.
Реклама
Реклама