Описание книги
Многие стихи Омара Хайяма известны русским читателям в многочисленных переводах. Для меня его некоторые стихи стали ориентиром при оценке существующей действительности. Я не всегда был удовлетворен качеством переводов и поэтому предлагаю стихи Омара Хайяма в моей литературной обработке, эти стихи помечены *.
Смотрите компьютерную версию книги ( без иллюстраций)
http://evolution-of-life.limarevvn.ru/ ISBN 978-6-60473238-0.htm
Опубликовано:
ООО Издательство «Трактат», Санкт-Петербург,
ул. Достоевского, 19/21, лит.Б, оф.102 Тел (812) 670 55 05
Корректор ООО Издательство «Трактат», Санкт-Петербург,
Корректор АНАСТАСИЯ ПЕРМИНОВА
*Откуда мы пришли? Куда мы держим путь?
В чем смысл нашей жизни? Он непостижим.
Как много чистых душ сгорают, остается пепел.
На небо улетает от них дым.
*Навязчивая мысль меня пугает и томит:
Не слезы ль нам грядущее сулит?
Вина бокал — одно сегодня утешенье.
День завтрашний густою мглой закрыт.
*Бог создал на земле ни ад, ни рай.
И люди, созданные им, многолики.
Таится в них и зверь, и человек;
Злой дух и ангел — вместе в одном теле.
*Общаясь с дураком, не оберешься срама,
Поэтому совет ты выслушай Хайяма:
Яд, мудрецом предложенный, прими,
Из рук же дурака не принимай бальзама.
*Дни молодости быстро пролетели.
Пропали навсегда веселья дни.
Нет ложа из свежескошенной травы,
В котором в юности купались мы.