На экране хор юных дарований, собранных на острове Англси. Ну как на острове – через канаву, когда и кого это останавливало. Но остров имеет статус независимого государства в Соединенном Королевстве. Язык древнего Уэльса хитрый. Он заметно отличается от шотландского с ирландским, хотя в одной кельтской группе и на географически скромном пятачке. Те два вообще как русский и болгарский – на полуавтомате между собой понятны, а валлийский странноват, выбивается. Его носители своего рода английские чеченцы, горцы, гордые и долго непослушные короне люди. Шекспир ярко их показал дикарями. А дети поют от души.
Извините, публикую без перевода. Этот язык неохотно местными на английский перекладывается, так что найду со временем и добавлю что смогу.
1.20 МСК. Помощь подоспела. Моя драгоценная подруга, почтенная миссис Аннвин Льюис не подвела:
«Пойте от всего сердца, так, как никто другой никогда не пел. Пойте, как жаворонок, который разливается песней, взмывая над рощей. Живите вашим пением и прочувствуйте каждое слово. Не теряйте ни ноты и вращайте их, словно карусель.
Это перевод припева, но, как и все остальное, в оригинале на валлийском он звучит гораздо лучше, сообщает миссис Льюис. Они поют о красоте и радости пения и о том, как певец должен чувствовать каждое слово и ноту, чтобы передать это чувство слушателю, даже если он один-единственный.
Уэльс - страна песен. Как сказал Дилан Томас: “Хвала Господу, мы - музыкальная нация!”
Валлийская женщина выразилась неплохо, я полагаю.
Вроде бы в тему песенку подобрала. Или как продолжение темы, намеченной Вами.
Я на минутку забежала - - поэтому заранее прошу простить за несколько сумбурный ответ - - главным образом, чтобы поблагодарить Вас за знакомство с валлийским языком.
Действительно (если судить по песенке) ситуация была странная: думать на одном языке, разговаривать на нём, выражая свои, самые первые нежные, чувства:) - - и вместе с тем находиться как будто в языковом вакууме, изучая в школе предметы на английском.
Тем не менее, благодаря последнему, мы, иностранцы, можем понять, о чём поётся:)
А то в своей национальной гордости валлийцы, вычёркивая недрогнувшей рукой английские субтитры, вообще рискуют быть непонятыми для большинства людей.
Короче говоря, политика политикой, а музыка вечна.
Вы направляете, я иду. Цифровой тропой открытий и озарений.
Вам - - спасибо!
Diolch yn fawr iawn!
(Никак не удаётся произнести вслух. Несмотря на все попытки:) Диоханварьян?
Всегда, прочитав вас, есть над чем подумать и призадуматься.
С удовольствием погружаюсь в ваш мир, это интересно и познавательно!