Акт 1 Картина 1
Кремль, кабинет Сталина, 5 – 00 утра, 5 марта. 1953 год. 3а столом сидит Хозяин. Задумчиво листает небольшую книгу: «Нарративные стратегии в литературе». Начиняет табаком трубку, прикуривает, глубоко затягивается. Нажимает кнопку. Входит молодой военный в чине майора НКВД.
Майор: (чеканя каждое слово, приложив правую ладонь к козырьку фуражки) Товарищ Генералиссимус! Прибыл для выполнения особо важного задания. Майор Стрельников.
Сталин: (добродушно) Вольно, майор. Посмотрел твоё личное дело. Ты окончил историко - филологический и математический факультеты Ленинградского университета. Специалист в области лингвистического и математического анализа закодированных текстов. Вот книга. Прочти несколько страниц, перескажи прочитанное своими словами и выскажи своё мнение.
Майор внимательно читает. Шевелит губами, морщит лоб, вздыхает. Сталин смотрит на него, в глазах усмешка.
Сталин: Достаточно! Пересказывай!
Майор: Товарищ Сталин! Пересказать не могу, но заявляю со всей ответственностью офицера: то, что я прочёл, является вражеской шифровкой! Очень хитрой. Но я попытаюсь её разгадать! Дайте срок до завтрашнего утра!
Сталин: Отлично, майор! Но сначала мы встретимся с автором этой шифровки. Послушаем, что скажет он.
(жмёт кнопку звонка) Входит часовой вместе с молодым мужчиной, одетым скромно, но чисто. На шее мужчины тёплый шарф, очки треснуты. Он силится разглядеть присутствующих. Узнаёт Сталина, пугается...
Сталин(радушно): Доброе утро, товарищ Совалёв! Что случилось с Вашими очками?
Совалёв: (с достоинством) Здравствуйте, уважаемый Иосиф Виссарионович! Уронил, а товарищ часовой случайно наступил...
Сталин с укоризной смотрит на часового, тот замирает.
Сталин: Часовой починит Ваши очки, но сначала поведайте нам, товарищ Совалёв, кто Вы по национальности и какой язык является для Вас родным.
Совалёв: (надрывно кашляет) Я русский человек и мой родной язык, естественно, русский.
Сталин: (сурово) На каком языке Вы написали свою книгу: «Нарративные стратегии в литературе»?
Совалёв: (долго кашляет) Эта книга написана на русском языке.
Сталин: (сурово, чётко, с расстановкой читает предложение из книги) «В теории нарратива начиная с конца пятидесятых годов, когда французские семиологи начали разработку универсальных актантных моделей нарративных текстов, теоретическое противостояние фикциональных и фактуальных нарративов постепенно ослабевало».
Внимательно смотрит на Совалёва. Под взглядом Вождя Совалёв сжимается.
Сталин: Что скажете?
Совалёв: (торопясь) Всё очень просто, товарищ Сталин! Я сейчас переведу, то есть перескажу своими словами!
Сталин: Зачем переводить? Товарищ Совалёв! Вы сказали, что книга написана на русском языке. Почему вы подумали, что я не понял смысл этого предложения? Вы считаете меня глупым человеком?
Совалёв: Товарищ Сталин! Вы самый мудрый Вождь всех народов во все времена.
Сталин: Не преувеличивайте!
Совалёв: Эта книга написана для филологов. Для узкого круга, так сказать. В научных кругах принято общаться на эзотерическом языке. Поэтому я хотел кое - что уточнить. Для более полного понимания смысла данного предложения.
Сталин: (обращаясь к майору Стрельникову) Что скажете?
Майор: (очень убедительно) Товарищ Сталин! Ваш трактат: «Марксизм и вопросы языкознания» - моя настольная книга со студенческой скамьи. Как дипломированный филолог и математик заявляю: данный текст написан с помощью букв и знаков русской азбуки и является вражеской шифровкой. Я внимательно слушал, что Вы прочли, и могу сразу сказать: послание предназначено для французской разведки. Смысл донесения очевиден: Это информация о «нарративе» - народной рати, то есть, армии нашей Родины. Фактуальная и отчётная. Отчётную информацию можно назвать фикциональной. Цифры предатель закодировал количественно буквами, знаками, слогами и словами в данном предложении. Позвольте подсчитать.
Сталин: Считай.
Майор берёт книгу и начинает подсчитывать. Совалёв порывается вставить слово, но часовой не даёт ему такой возможности.
Майор: Три мягких знака – это три военных округа. Сто семнадцать согласных букв – количество дивизий. Девяносто четыре гласных буквы - количество генералов в нашей армии. По количеству гласных букв находим количество слогов. Их тоже девяносто четыре. Скорее всего - это количество автомобилей, прикреплённых к нашим генералам. Слов - двадцать шесть. Это ни что иное, как 26 миллиардов рублей, выделенных на пошив военного обмундирования солдатам и младшим офицерам.
Сталин: Хорошая работа, майор! (Часовому) Уведите гражданина Совалёва.
Совалёв: (в ужасе) Дайте сказать! Это оговор! Майор! Какая баба тебя родила! Креста на тебе нет! Паскуда! (плачет)
Сталин: А вот сейчас я слышу слова настоящего русского мужика. Однако, поздно! Расстрелять вражеского шпиона!
Совалёв: (из последних сил) Да здравствует товарищ Сталин! Самый справедливый и добрый Человек! (плачет)
Акт 2 Картина 1
5 марта 2016 год. Утро. 6 – 00. Совалёв лежит на кровати и громко плачет. Его будит испуганная мама.
Мама: Сынок! Проснись!
Совалёв открывает глаза. Несколько секунд смотрит на маму. Ничего не понимает. Затем вскакивает, обнимает её.
Совалёв: Мама, мамочка! Какое счастье, что я жив, что я не шпион! (целует маму)
Мама: (тревожно) Сынок, ты весь горишь! Объясни толком, что случилось?
Совалёв: (Долго кашляет) Мамочка! Я общался во сне с Иосифом Виссарионовичем. Он дал мне хороший урок! Век не забуду!
Мама: (в глазах слёзы) Сынок, как – то слишком серьёзно говоришь...
Совалёв: (с энтузиазмом) Я, мама, пережил во сне очень трагические мгновения и понял: писать книги надо на великом и могучем русском языке для широкого круга читателей, а не для двадцатки изощрённых лингвистов и психиатров!
Мама: (радостно) Так и должно быть, сынок. Представь, я и без Сталина это давно знаю. Сейчас я согрею тебе молоко.
Обнимаются, мама целует сына и с грустью цитирует его высказывание:
"Патриархальный абсолютизм провоцирует социальный схематизм и тоталитаризм"...
(плачут)
Мама уходит, Совалёв засыпает.
Акт 3 Картина 1
5 марта, 6-00 утра. В кабинет Сталина входит заспанный Абакумов.
Сталин: Товарищ Абакумов! Надо представить Гражданина Совалёва к Сталинской премии третьей степени за книгу "Нарративные стратегии в литературе" и отпустить с богом к маме. Она, наверное, волнуется. Он серьёзно болен. Снабдите его лекарствами и дайте баночку мёда из Гори.
И ещё: свяжитесь с коммунистами вражеских стран. Пусть организуют издание книги и её продвижение.
Абакумов: Сделаем всё в лучшем виде. Комар носа не подточит! Только не пойму конечной цели Вашего мудрого решения.
Сталин: Товарищ Абакумов, Вы внимательно читали расшифровку?
Абакумов: Очень внимательно, товарищ Сталин!
Сталин: Вы заметили, что Дивизий 117, а генералов всего 94? Можете объяснить?
Абакумов: Не могу объяснить, товарищ Сталин! Дайте срок до завтрашнего утра. Добавим и генералов и полкашей и майоров!
Сталин: Не суетитесь, товарищ Абакумов! Наша армия укомплектована и генералами, и адмиралами, и простыми сержантами, и поварами, и врачами, и медсёстрами, и медбратьями...
Книга Совалёва - это ход конём! Она поможет нам дезинформировать милитаристов всех мастей. Пусть думают: - "А кто командует двадцатью тремя дивизиями? Кто командует армиями в состав которых входят эти дивизии, кто командует округами? Кто сидит в Генеральном штабе? Из какой ткани шьётся обмундирование? Сколько барашков пошло на генеральские папахи"?
Загадки книги их расслабят и сделают уязвимыми не только в военной области, но и во внешней политике.
Абакумов: Так точно, Иосиф Виссарионович! Ваша мудрость останется в веках и в сердцах всех Советских людей!
Сталин: Возможно всё так и будет. Что - то мне нехорошо, дайте воды, товарищ Аба-а-а...
| Помогли сайту Реклама Праздники |