Муза. Глава 9. ПрезентацияГлава 9. Презентация
В назначенное время в зале потихоньку начали собираться гости. Повсюду лежала книга Закадыкина с его автографом. Люди подходили, смотрели их, перелистывали. Желающие могли взять экземпляр с собой. Вскоре появились и Валерий Львович с Серафимой Ильиничной, одетой в длинное платье в красно-чёрных тонах, сплошь состоящее из воланов. Шея была обвязана большим газовым платком цвета пурпура. Такого же оттенка – и перчатки до локтя, а в руках красовался большущий веер с изображением павлина. Уши оттягивали серьги из нескольких, сплетенных между собой колец. Аналогичное ожерелье, позванивающее при каждом вдохе и выдохе, украшало грудь. В её высоко взбитых волосах красовалось перо. Словом, Серафима Ильинична была в полной форме.
К микрофону подошёл Валерий Львович. Он, минут десять, представлял достоинства презентуемой книги, после чего представил гостям автора произведения. Ферропонтий Пантелеевич раскланялся и хриплым голосом поприветствовал гостей, сказав, что очень рад видеть столь уважаемых людей, уделивших внимание его скромной персоне. После него выступил ряд известных критиков и писателей. Все они высоко отзывались о книге, говорили, что она бесспорно заслуживает внимания, а сам Ферропонтий Пантелеевич – талантливый, самобытный писатель, который, как они надеются, ещё не раз порадует своим творчеством читателей.
Слово опять взял Закадыкин и поведал, что его вдохновила одна женщина, которую он очень любит и которой обязан тем, что начал писать. Во время выступления он постоянно хрипел, голос от волнения срывался, и ему пришлось несколько раз извиняться, что слегка приболел. Его выступление слушали с большим вниманием, а, когда писатель рассказал, что большая любовь к женщине вдохновила его, Серафима Ильинична растрогалась, и по её щекам потекли слезы.
Наконец, официальная часть мероприятия завершилась, и гости перешли в следующий зал, где стояла выпивка и холодные закуски. Повсюду зазвучал смех, и было видно, что люди довольны презентацией.
Ферропонтий Пантелевич переходил от одних гостей к другим, что-то говорил, но, из-за сильной простуды его голос совсем сел и было трудно понять, что он хочет сказать. Потом он подошёл к Юлии, поблагодарил её за оказанную помощь, пожаловался на плохое самочувствие и предупредил, что должен покинуть высокое общество. Он сообщил и Валерию Львовичу, что еле держится на ногах, и его температурит.
– Идите и ложитесь, Фера, – сочувствовала Серафима Ильинична. – Я вижу, наш гений, вам совсем плохо. Постарайтесь поскорее поправиться, чтобы мы опять увиделись.
Валерий Львович заверил Ферропонтия, что за всем проследит. Сам проводил его до дверей, усадил в такси и вернулся в зал.
Презентация была в полном разгаре. Серафима Ильинична подходила, то к одной группе гостей, то к другой и рассказывала, как она, впервые познакомившись с Закадыкиным, сразу же поняла, что перед ней стоит великий талант.
– Сколько трудов приложил Валерий Львович, чтобы книга вышла в свет, – постоянно повторяла она.
Тут, в зал, вошёл Андрей. Увидев его, Валерий Львович поспешил навстречу.
– Рад вас приветствовать, Андрей Владимирович. Мы не надеялись, увидеть вас здесь.
– Я сам думал, что не успею, – улыбался Андрей. – Но подвернулся очень удачный рейс, и теперь я с вами. А где же сам виновник торжества? Хочется поздравить его.
Валерий Львович рассказал, что Закадыкин не здоров, и ему пришлось покинуть гостей.
– Ничего, – кивнул Андрей. – Завтра я его увижу и поздравлю. Мы его быстро поставим на ноги.
К Андрею подошла Юлия.
– Я благодарен тебе, Юленька, что всё прекрасно организовано.
Женщина рассказала, что успела познакомиться с Закадыкиным, и он показался ей весьма интересной личностью. Не пропустила и того момента, как встретились Ферропонтий с Василием, и вспоминали про своё знакомство под мостом.
–Закадыкин– колоритная личность, – стал поддакивать Андрей. – Если бы ты познакомилась с ним поближе, непременно бы заметила, какая у него светлая душа.
В беседах, то с Юлией, то с Валерием Львовичем, то с другими гостями прошёл вечер. Презентация завершилась далеко за полночь, и гости стали расходиться.
Вернувшись домой, Андрей повалился в кресло. За вечер он страшно устал, вымотался, но главное – презентация осталась позади и прошла гладко. Никто ничего не заподозрил. Если Юлия не смогла разобраться, больше никто ничего не поймёт. Кроме того, все изрядно выпили и вряд ли запомнят, ушёл ли Ферропонтий или весь вечер был в зале. Андрей был очень доволен, что можно немного расслабиться. Все видели, что Ферропонтий не здоров. Можно при случае сказать, что он пока болеет, а потом – что уехал немного отдохнуть. Появилась возможность недельки две побыть только Андреем.
***
Когда утром Юлия пришла на работу, первое, что бросилось ей в глаза – был букет роз, лежавший на её столе. Когда она в прошлый раз увидела розы, первая мысль была, что их подарил Андрей. Но, поговорив с ним, убедилась, что он к цветам не имеет отношения.
– Кто же принёс розы? – задумалась Юлия.
Минуло уже пять лет, как она развелась. За эти годы она не избегала мужчин, но встречи были случайными. Потом она полюбила Андрея, но знала, смирилась с мыслью, что шеф никогда ей не будет принадлежать. Она видела, какой беспорядочный образ жизни он ведёт, и предложи ей Андрей сблизиться – она бы не согласилась. Её не устраивало быть очередной женщиной из его богатого списка. Кроме того, после разрыва отношений, пришлось бы уйти из офиса. Вот почему она продолжала любить Андрея, но не искала взаимности. Ей бы очень хотелось, чтобы они поженились, и он принадлежал только ей. Но чудес не бывает, и она понимала, что подобный вариант невозможен. Постепенно мужчины ушли из её жизни, а жизнь сосредоточилась на работе и сыне. Мальчик рос и требовал всё большего внимания. Юлия отвыкла, чтобы в ней видели женщину, забыла, что существуют цветы и прочие мелочи, которые приятны и дороги любой женщине. Единственный мужчина, от которого она изредка получала подарки, опять же был Андрей. Но то были дружеские знаки внимания, которые ничего не означали.
Сейчас Юлия смотрела на розы и пыталась разобраться, кто же мог их подарить. Было понятно, что человек, принёсший цветы, питает к ней определенные чувства. Если кто-то из сотрудников фирмы, почему бы самому не подарить? Что сдерживает? Загадка… Надо отгадать…
Женщина в уме перебирала всех мужчин фирмы, которые могли быть влюблены в неё. Таковых набралось более десятка – и пробовать догадаться, кто из них мог подарить цветы, не имело смысла.
«Ладно, – вздохнула Юлия. – Однако розы ни в чём не виноваты».
Она их поставила в вазу, ещё раз полюбовалась цветами, после чего приступила к работе.
Вскоре к ней зашёл Андрей. Выглядел он отлично, но в глазах поселилась тайная грусть.
«Интересно, – подумала Юлия, – кто эта Муза, что за женщина, если шеф так изменился?»
– Прекрасные цветы! – отметил Андрей.
– Да… Пришла утром на работу, а они лежат на столе…
– Юленька, рассмеялся шеф, – кто-то на тебя глаз положил и очень серьёзно. Просто так цветы не дарят и не приносят тайком. На такие поступки способен только любящий мужчина.
Юлия смутилась, покраснела и стала улыбаться.
– Пора за дело, Андрей Владимирович.
Она ознакомила шефа со всеми новостями, которые произошли в его отсутствие, и поинтересовалась, как прошла командировка.
Андрей отделался парой, ничего не значащих, фраз.
– Вчерашняя презентация удалась, – сменил он тему. – Спасибо тебе, Юленька, за всё, что ты сделала для Ферропонтия Пантелеевича.
Разговор снова пошёл о делах фирмы, что все чертежи антенны завершены, и подготовка к встрече идет по графику. Заодно Юлия упомянула, что Василию выдан новый паспорт.
– Вот видишь, – искренне обрадовался Андрей. – Получается, что я мешаю всем работать, – и рассмеялся.
– Скажите тоже, – поджала губки Юлия. – Вся стратегия по развитию фирмы принадлежит вам. Мы же только выполняем указания. Я отлично помню, какой была наша организация пять лет назад, есть с чем сравнивать.
– Ну, Юленька, теперь нам надо заняться окончательной подготовкой к встрече делегации.
Ещё раз, на всякий случай, просмотреть документы.
Когда он вернулся к себе в кабинет, позвонил Валерий Львович. Он ещё раз хотел услышать мнение Андрея относительно презентации.
– Мероприятие было прекрасно организовано, – хвалил его Андрей. – Я вчера поздно вечером заехал к Ферропонтию Пантелеевичу. Он совсем разболелся. Очевидно немного полежит, а потом, дней на десять, поедет куда-нибудь на юг отдохнуть. Но, после его приезда, вам, Валерий Львович, придётся вновь ему помочь. Он хочет вторую книгу выпустить. Условия будут такими же, как при издании первой. Вы - согласны?
В трубке послышалось какое-то бульканье и тихий перезвон. Очевидно, шею Серафимы Ильиничны украшало очередное, неподражаемое ожерелье.
– Непременно помогу, Андрей Владимирович.
И ещё. Я бы хотел встретиться с вами и окончательно переговорить относительно открытия издательской фирмы.
Перезвон и бульканья приобрели угрожающий характер.
– После того, как проводим делегацию из Эмиратов, вплотную займемся данным вопросом. Хватит вам столько времени проводить в обшарпанном и сыром здании комиссии.
Чувствовалось, что Валерий Львович растерян и не знал, что ответить. В трубке раздались плохо разбираемые звуки, похожие на мычание.
– Я всё понял, – слегка усмехнувшись, поддержал его Андрей. – Давайте, через неделю вновь созвонимся. Валерий Львович видимо очень медленно опускал трубку, так как в ней слышались восторги
|
Ведь не произошло главного, Главный Герой не встретился со своей Музой, как я предполагаю, что
Муза станет Вашей женой. А ГГ напишет ещё новые книги. А Юлия и Василий Лыков создадут семью.
Но у меня почему-то появилась дикая идея, что в составе делегации будет и Муза.
Роман читается легко, на одном дыхании. Спасибо, за доставленное удовольствие.