"Древний человек и божество", Том 1(как Атум-Ра) в его первом восходе" (подобное воззрение было воспринято пророком Моисеем и экстраполировано на библейского Господа Бога ("Исход евреев из Египта")).
Вопрос о том, исконно ли Ра - египетское божество (чей (какого этноса) термин [r])? - озадачивал, в частности, таких компетентных исследователей истории и религии Древнего Египта, как С.А. Мерцер ("The religion of Ancient Egypt". 1949) и Е.А. Бадж ("The Book of the Dead". 1960). По мнению этих учёных (а также и А. Голана (1993)), культ бога Ра "представляется чужеродным на египетской почве", и привнесённым в Египет извне.
Хорошо известно, что культура жителей Подунавья и Анатолии гораздо древнее, чем у египтян. Заметим, что нет данных о том: был ли почитаем Ра в мезолитической протовинчанской культуре "лепеньски-вир" или в "натуфе" (вместе с тем термин [br] известен со времён верхнего палеолита), хотя и протодравиды Элама и Индии употребляли термин [r] в теонимах и теофорных выражениях. При этом важно отметить, что на землях, на которых процветали подунавские культуры, с XVIII тыс. до н.э. обитал этнос, который принято ассоциировать с "грацильным" антропологическим типом (подобным натуфийскому), мигрировавшим туда из ориньякской Южной Европы (выявлен (примерно с XI-X тыс. до н.э.) "грацильный" этнос и в Анатолии).
Считается (И.М. Дьяконов, А.Ю. Милитарев), что уже «ранние археологические памятники указывают на то, что... путь по суше [в Египет] через Синайский полуостров... был известен еще в мезолите, - с Х тыс. до н.э.» (т.е. в ранний натуф). В VI/V тыс. до н.э. мощная миграционная волна анатолийцев - носителей культуры «керамический неолит» (последовавшая за волнами натуфийцев и тахунийцев), прокатившись вдоль побережья Средиземного моря по землям Ханаана, достигла и долины Нила ("Земля Ханаанейская"). Не исключено также и то, что какая-то часть носители куро-аракской культуры (вторая пол. IV тыс. до н.э. - ок. сер. III тыс. до н.э.) не задержалась (не осела) в Ханаане, а мигрировала далее - в Египет. Таким образом, вполне возможно, что божество, обозначавшееся термином "Ра/Ре" ([r]), могло быть занесено из Анатолии в Египет одной из этих волн. А тогда возникает вопрос: уж не "пришёл" ли этот бог в Анатолию (и далее на Кавказ) из ориньякской Южной Европы?
Следует отметить, что слово «ra» («ра») на ханаанейском языке и его диалекте - иврите, обозначает также и такие негативные понятия как «зло(й), неприятный, тяжкий; беда, несчастливый»; что может быть связано (соотносится) с представлением о летнем палящем, сжигающем, полуденным Солнцем, которое олицетворял егип. бог Ра в начале своей "карьеры". И у шумеров «ra» означает (J.A. Halloran) «ударить, убить, затопить, выйти за пределы» (солярный Ра (как и Ут) вполне "мог быть" богом-воителем (по меньшей мере, при V династии)); на адыгейском (т.е. и на хатто-хурр.) языке «зло, вред» - «зэрар». Если на основе фонетики иврита представить «зэрар» в виде «зэ-ра-р(а)», то тогда оно должно означать: «это - зло (из) зла; т.е. наибольшее зло» (ивр. «зэ» - «это»), либо "это - зло (от) свечения" (палящего Солнца).
Как уже упоминалось, в имени ведического бога "Mitrа" ([mtr]) также содержится ком-понента [r]. Известно, что древнему праарийскому богу Митре (весьма многогранному, веками востребованному божеству, претерпевшему множество трансформаций, ранее - архаичному богу-отцу и даже Двуединому божеству (см. ниже)) принадлежит день (а Варуне - ночь), т.е. Митра почитался и как бог дневного, «живого» светила, адекватного Ра ("хиреет и умирает" заходящее Солнце (егип. Атум), а "воскресает", выходит из преисподней - Хепри, утреннее Солнце). Эпитеты Митры в Авесте (X, 44) - «сияющий», «блестящий», «исполненный собственного света» (до того, как стать солярным богом, Митра почитался как божество белого, дневного света (как божество Неба); и одежда Митры иногда изображается как звёздное небо (49.); так, если интерпретировать выражение [mtr], то оно может означать "Богиня-мать ([m(t/d)]) света (свечения [r])" или "Мать (дающая) жизнь свету"). И Митра, и владыка Неба Ра считались хранителями миропорядка (как демиурги). Связан Митра и с плодородием (а также и деторождением).
Итак, по всей вероятности, праариям был знаком термин [r] в его солярном значении, и для них слова «сияющий, светящийся» и "божество" - тоже синонимы. Характерно, что многие, изначально арийские теромины с корнем [r], казалось бы соотносятся с профанным: к примеру, праарийское (инд.-евр.) «аr-» связано с представлением о чём-то вовне, снаружи (В.Н. Топоров): хет. «аrḫа» означает «снаружи», лид. «ааrа» - «двор», греч. «herkos» - «забор» (так, Зевс в ипостаси «Herkeios» являлся покровителем ограды дома (забора, как межи)), а осетин. «аræn» - «межа, граница». Однако все эти понятия (двор, забор, межа, граница участка земли, снаружи-внутри (в части земельного участка)) сакральны и связаны с (фаллическим) культом раннеземледельческого бога-отца ([br]).
Уместно отметить, что термин ([r]) был известен не только в Индии, но и (А. Голан) в Китае (в том же значении). И тогда вполне возможно (судя по широте распространения), что этот термин уже содержался в ностратическом лексиконе (если он ещё и - ориньякский). Представляется, что кроманьонское наименование Единого бога могло (должно было) ассоциироваться и с понятием «светящийся, сияющий, (изливающий) свет», причём, источники «свечения, сияния» могли иметь различную природу: это - и сияние светил (дневного и ночного неба), и заря, и молнии, и метеориты, и действующие вулканы, и пламя костра (очага). Как известно, в постнеолитический период вулканы соотносились с мужскими божествами (к примеру, Вулканом, Хусаром и др., см. ниже). Вместе с тем, известно (Джек Тресиддер "Словарь символов". 1999), что на Гавайях действующий "вулкан (Килауэа) считался символом" богини-матери (как разрушительницы), "персонифицированной богиней Пеле", а сам вулкан Килауэа "считали ее домом". Подмечено, что и в мифах маори некая богиня заботилась об огне подземного мира. Следовательно, не исключено, что в палеолите (и, возможно, несколько позднее), действующий вулкан (столб огня, потоки лавы, землетрясение) представлялся проявлением гнева Двуединого божества.
Хорошо известно, что в иврите (согласно иврит-русского словаря Михаэля Дрора, из-во Ам Овед, Т-А) буква «далет (דּ)» может обозначать понятие «Бог, Господь» (как имя нарицательное муж. рода). Так, в слове «д(а)ат», означаюшем «религия, вероисповедание, вера», компонента выражения («д(а)-ат») «ат, эт» обычно трактуется как «с, со мной, вместе»; и тогда термин «д(а)ат» может означать «(я) с богом, со мною бог» (но «ат» может и ставить существительное «д(а)» в жен. род, а тогда термин «д(а)ат» - протоханаанейский (хатто-хур.)).. Такие слова на иврите, как "דעה"("деа") - "мудрость, знание" (типичные характеристики бога-отца) и "דאה"("даа") - "летать, парить" (свойства божества Неба); - хорошо вписываются в набор терминов, определяющих свойства Бога монотеизма. Так, в нахском/чеченском языке (нахско-дагестанский - потомок хуррито-урартского языка) произнесение выражения «(меттиг) зикр да», которое означает «место, где совершают восхваление бога» (здесь слово «меттиг» означает «место», «зикр» - "восхваление", а "да" - "бог") - «является формой богослужения, состоящей в многократном повторении имени Всевышнего» (Арби Вагапов).
Приведём современные обозначения понятия "Бог" у некоторых арийских этносов: латин., галис., порт. - Deus, итал. - Dio, шотлан. (гельское) - Dia, испан. - Dios, франц. - Dieu, валлийс. - Duw, каталан. - Déu, - латыш. Dievs (и маори - Te atua). Таким образом, очевидно, что общая корневая основа - ([d]). Характерно, что и санскр. «ди» означает «сияющий, блестящий» (Г. Бейли. 2010), т.е. понятие "бог".
У шумеров же, как известно, термин «dingir» в тексте перед словом означал, что говорится о божестве: знак [d] ставился перед наименованием бога. Как представляется, термин «дингир» (очевидна его связь с тюрко-монгольским «тэнгри») сохранялся у шумеров с древнейших времён (и, по-видимому, был занесён ими в Месопотамию, см. ниже (заметим, что у аккадцев слово «dingir» обозначало понятие (просто) "бог")). Поскольку термин «dingir» (как детерминатив) нередко изображался и звездой, а, в частности, на санскр. (и у дравидов) «звезда» и «мать» обозначались ("разбросанная полисемия") одним и тем же словом «анна» (что, как упоминалось, возможно лишь при условии видения в звезде "светящейся женщины (богини)", т.е. Всеобщей матери), то этот термин, представленный в виде выражения «di-n-gir», где одно из значений слова шум. "gir" - "молодая корова" (обладающая репродуктивной способностью, т.е. богиня-мать в облике коровы (ср. триединый возрастной образ анатолийской Великой матери)), может быть интерпретирован как "Высокая богиня (Неба), всеобщая мать (молодая корова)"; т.е. «dingir» (как слово или знак), идентифицирующий божество (и обозначающий "небосвод"), соотносился с сакральностью таких проявлений (эпифаний) Великой богини, как её астральность и способность порождать (поскольку санскр. «ди» означает «сияющий, блестящий» (Г. Бейли. 2010), то термин «di-n-gir» можно толковать и как "Сияние небесной коровы" (в частности, "высокой" Адити, порождающей Солнце)).
Таким образом, термин «да, ду, ди, дья» должен восприниматься у шумеров и аккадцев, ханаанеев и библейских евреев, хаттов и хурритов, а также и индийцев, как понятие «божество» (как имя нарицательное). Так, шум. "ад" означает "дерево", а дерево - проявление (одно из древнейших обличий) Великой матери растительности.
Показательно, что на языке нахчи (чечено-ингушском) слово "да" обозначает также "отец", "творец" и "владелец/хозяин" (А. Дидиев "Некоторые тайны Священных Писаний и Корана"). В таком случае, нахское выражение "Диэла /Дэла/Дала" (Д-/Ди/Да-(э)л) означает "бог-отец (творец)", а др.-евр. слово «Йаhуди» (наименование (самоназвание) родо-племенной общности евреев) может означать «Наш бог-отец - Йаhу» (т.е. бог Йаhу - первопредок). Отметим также и то, что арийское имя "Да-ав(а)" означает "бог-отец".
Так, ханаанейское (и на иврите) слово «ад(д)он», обычно понимаемое как «господин» (хорошо соотносится с термином "да" на нахчи), где частица «а» - определённый артикль ("ha"), «он» - типичное хан. окончание, представленное в виде «(ha)-д(д)-(он)» («а-дд»), может быть истолковано как «это бог (или божок)». Применительно к библейскому Господу Богу этот термин («адон») преобразован в возвеличивающее выражение «адонай» (которое позволительно интерпретировать как «(этот) величайший бог»). В названии др.-акк. бога Грозы «Адду (Хадду)» (подобном имени хан. (сем.) «ад(д)он»), возможно, заимствованном аккадцами у «протоевфратцев», где «(Х)а (ha)» - артикль; часть же слова - «д(д)у» также должна обозначать понятие «бог» (т.е. «Ха-дду» - «Этот бог»). После же того, как в Угаритском номе громовик Адду слился с автохтонным царём богов Баал-Цафоном/ Алиййяну-Балу (а в хурритском пантеоне, к примеру, богу Алиййяну Балу соответствовал бог Грозы "tsb hlbs" -
|