свой «декор», сегодня эти двое что-то особенно настойчиво разглядывают подъезжающих к гостинице людей.
Вдруг Грег громко свистнул, выражая свой восторг. Подпихнув Билла, с жаром проговорил:
— Вот красотка! Женщина в кайф! Поиметь бы такую.
Билл, лениво бросая взгляд на выходившую из чёрной машины женщину, в розовом платье. Следом за ней из салона машины на асфальт, спрыгнул огромный чёрный кот, рядом уже крутился величиной с телёнка такой же чёрный пес с узкой мордой, его алые глаза жутко отразили свет неоновых вывесок.
— Зоопарк, — пренебрежительно фыркнул Билл, собираясь повернуться к бармену, но вдруг, он снова стрельнул глазами на чёрные машины. Вскочил со стула: — Грег, идиот! Не на ту пялишься! Вот та, которую мы ждали! — указывая пальцем на выходящую из машины, следом за женщиной, девушку со светлыми волосами, одетую во все чёрное с кинжалом да поясе. Теряя голос, восторженно просипел Билл.
— Да, ну… не может быть, — засомневался Грег, не всё же пристально вглядываясь в фигуру девочки. — Красива, нечего оказать. Похожа на ту, что нам описывал Стив.
— Вот и её спутники, — громким, возбуждённым шёпотом прокомментировал Билл, следя за мужчинами покидающими лимузин, и вздрогнул, узнавая: — Смотри! Вот тот рыжий, его невозможно спутать ни с кем другим! А эти клыки делает его похожим на дьявола. Как Стив и говорил. Одет во все чёрное и кинжал на поясе. Где же второй?
— Этот? — указывая на длинного парня с зеркальными очками, предположил Грег.
— Нет, конечно, второму должно быть за сорок. А этому дай Бог, чтобы стукнуло тридцать. Похоже… третий покинувший лимузин и есть один из её спутников… — вглядываясь в прибывших, предположил Билл. Радостно повернувшись к Грегу, заключил: — Грег, дружище, мы выполнили свою миссию, мы и никто другой нашли посланца.
— Нужно убедиться, есть ли у неё знак, — с сомнением пробормотал Грег.
Билл повернувшись, просверлил его холодным взглядом:
— Всё настолько сходится. Я уверен, что знак у неё есть. Чёрт побери! Это нужно отметить! Тайлер! — заревел Билл, привлекая внимание бармена. — Тайлер, всё лучшее, что может предложить твой бар, неси на наш стол!
Тайлер собственноручно принес поднос и вежливо поинтересовался:
— Какое-нибудь торжество, Билл?
— Да, — сверкнул сталью глаз Билл. — Сегодня мир заново рождается.
— Здорово, — пробормотал Тайлер и не совсем уверенно согласился: — Да, за это нужно выпить.
— Присоединяйся к нам, — великодушно предложил Билл. — Клянусь дьяволом, сегодня великий день!
Фанатичный блеск, на мгновение осветил его стальные глаза.
Бармен вздрогнул, ощутив холод повеявший от этих слов.
Прошел час, казалось гостиница замерла, уснула.
— Грег, — тоном, не терпящим прекословия, приказал Билл, — Сходи в гостиницу, найди посыльного. Узнай откуда они, куда направляются, самое главное, как долго они пробудут в городе. В общем, выкачай из него всю информацию, какую он сможет дать.
С грустью посмотрев на почти полную бутылку, Грег глубоко вздохнув, направился к выходу. Билл взглядом проводил его до дверей отеля, пока он не скрылся за ними. Вытащил телефон из кармана и чертыхнулся увидев, что тот разряжен. Обернулся к стоящему у стойки бармену:
— Тайлер, у тебя телефон имеется? — не желая терять времени, спросил Билл.
С обидой Тайлер вскинул голову и с возмущением заявил:
— Конечно есть! — поинтересовался: — Куда-то позвонить хочешь?
— В Нью-Йорк звякнуть надо. Одолжи на время свой аппарат.
— Ого, куда занесло. Должно быть, крутые ребята у вас там?
— Не хуже ФБР, — усмехнулся с гордостью Билл. — А чем-то даже и лучше.
— Что ж они вас лучшей одеждой не снабдили? — съехидничал Тайлер, натирая салфеткой фужеры и развешивая их у себя над головой.
— Зато денег предостаточно, — отрезал Билл. — Похоже, они пришлись тебе по вкусу. А одежда меня вполне устраивает.
— Билл, позволь дать совет, — попросил Тайлер внимательно разглядывая грани фужера на свету.
— Попробуй, — жёстко усмехнулся Билл, сверкнул глазами.
— Если у тебя встреча с кем-то, то лучше приведите себя в порядок, иначе вы напугаете своего друга.
Билл сжал губы в тонкую нить, рука непроизвольно сдавила стакан, словно собираясь запустить его в бармена. Но спустя несколько секунд, взяв себя в руки задумываясь, кивнул соглашаясь. Разжал руку, освобождая посуду.
— Может ты и прав, — пробормотал Билл, отворачиваясь к окну в надежде увидеть идущего к бару Грега. Он не заметил, как Тайлер облегчённо перевёл дух и расслабился. Он ожидал от Билла меньшей сдержанности. Бармен признал, что Билл сильный человек, раз внял совету наперекор своим принципам и интересам, значит, он и опаснее чем могло показаться на первый взгляд. Похоже, он не забывает оскорблений, но их выяснение Билл оставляет на более поздний срок. Заволновавшись, Тайлер решил умаслить Билла.
— Билл, — окликнул он его, дождавшись, когда тот удостоит его взглядом, миролюбиво предложил: — Можешь позвонить в Нью-Йорк за счёт заведения.
— Я воспользуюсь твоим телефоном, но оплачу. Не люблю ходить в должниках, — проворчал Билл и многозначительно посмотрел на побледневшего Тайлера.
Тот, вполне поняв его намек, и тихонько вздохнул, кляня себя за свой болтливый язык.
Торжествующей Грег ввалился в бар. Подошёл к столику. Билл выжидающе посмотрел на него.
— Они из Майями, — весело сообщил Грег.
Билл поднял бровь:
— Откуда посыльный это узнал?
— Та, шикарная дамочка проговорилась. Но это ещё не всё. Они совсем без багажа. Никакой сумочки, даже у женщин. Заплачено сразу наличными. Номера «люкс». Сняли сразу несколько комнат. Щедрые чаевые. А теперь главное. — Грег замолчал, подчеркивая торжественность минуты. Билл выжидающе молчал. — Посыльный уверен, что это та девушка. Он ясно разглядел знак на руке. Она даже не скрывает его.
Билл с восхищением выдохнул воздух, фанатичный блеск снова осветил его лицо. Но Грег продолжал дальше:
— А теперь неприятное.
— Что? — нетерпеливо поторопил Билл.
— Они здесь только на ночь.
— Плохо, — буркнул Билл. — Нужно сообщить Уолтону в Нью-Йорк. Он скажет, что делать. Я предвижу, что нам придётся стать хвостом компании. Не можем же мы, так просто выпустить их из города. Ладно… пойду, звякну. Пусть снимает наблюдателей, теперь это наше дело.
Спустя десять минут, Билл мрачнее тучи отошёл от телефона, приблизившись к столу, тяжело опустился на стул. Подскочив от нетерпения, Грег волнуясь, спросил:
— Что сказал Уолтон?
Билл озадаченно потёр лоб, словно стирая выступивший пот.
— Хочет, чтобы мы этой ночью доставили в Нью-Йорк. Высылает личный самолет.
— В чём проблема? — удивился Грег.
— А ты не понимаешь! — осклабился Билл, — Мало того, что нужно убедить, что мы не желаем ей зла. Уолтон хочет, чтобы она была без сопровождающих, дескать, теперь наша секта позаботится о ней. И всё нужно сделать в течение суток.
Билл замолчал, погрузившись в размышления. Грег тоже задумался.
— Самолет будет? — подняв голову, уточнил Грег.
— Будет.
— Давай просто стащим. Потом объясним, что мы хорошие парни, или, под снотворным до города, а там пусть Уолтон сам выкручивается и объясняет.
— Идея неплохая, — протянул Билл, обдумывая. — Но как выманить? Да ещё одну?
— Ей сняли отдельный номер, — сообщил Грег.
— Уже лучше, — согласился Билл. — Подождём немного для верности, пусть они разойдутся по своим номерам.
Ощущая тепло, исходящее от пятидесятидолларовой купюры, лежащей в кармане, посыльный уверенно постучался в номер, на котором висела цифра «33». Несколько томительных секунд, за которые посыльный успел переступить с ноги на ногу, и дверь открылась. Миловидное лицо, с неприкрытым удивлением, уставилось на него. Посыльный замялся, под пристальным взглядом девушки излучавшем любопытство и внимание. Видя замешательство посыльного, девушка ободряюще улыбнулась, в её глазах заплясали искорки дружелюбия и тепла. Посыльный почувствовал, что прямо-таки тает под этим взглядом. Теперь пятьдесят долларов не грели его, а жгли каленым железом. Откашлявшись, он открыл было, рот, но его грубо оборвали. Огромный пёс, вынырнувший из-за её чёрного и длинного (до пола) халата, кинулся с явным намерением вцепиться в глотку. Посыльный отшатнулся, но девушка крепко ухватила пса за ошейник, оттащив его назад в комнату, вышла в коридор, затворив за собой дверь. Из номера послышалось поскуливание и царапанье в дверь. Закинув рассыпавшиеся волосы за спину, девушка, улыбнувшись, с акцентом произнесла:
— Прошу прощения, — она замолчала, вчитываясь в имя написанное на бейджике посыльного. Подняла глаза, лучезарно улыбнувшись, продолжила: — Майкл. Пес обычно смирный, не знаю, что на него нашло. Надеюсь, вас не напугал?
— Нет мэм, — уводя глаза в сторону, ответил Майкл.
— Вам что-нибудь нужно? — полюбопытствовала девушка.
Чувствуя, что лицо заливается краской, посыльный потупив глаза, указал рукой куда-то вниз.
— Один джентльмен хочет поговорить с Вами.
— Но я не знаю никого в этом городе, — удивилась она, но снова улыбнувшись, добавила: — Впрочем, пусть приходит.
— Он ждёт вас в холле, — пробормотал посыльный, ругая себя за роль, которую взял на себя.
С опаской бросив взгляд на соседний номер, девушка спросила:
— Вы уверены, что желают видеть именно меня?
— Да, да, — закивал головой Майкл (уж в этом-то он был уверен).
Ещё один взгляд, брошенный на соседнюю дверь, запахнув полы халата, девушка соглашаясь, кивнула головой.
— Пойдёмте, — и тихо заскользила по покрывающему пол ковру.
Увидев мелькнувшую из-под халата ногу, посыльный с удивлением констатировал, что девушка из номера «люкс» идёт босиком.
Спустившись на первый этаж, посыльный подвёл к стоявшему неподалеку от входных дверей мужчине в ковбойской шляпе. Девушка с интересом отметила, что он явно волнуется. Увидев её, мужчина вздрогнул, окинул внимательным взглядом. Майкл, заметивший в этом взгляде нечто большее, указал глазами на левую руку девушки, где ему довелось увидеть татуировку, теперь скрытую длинными и широкими рукавами халата, из-под которого, нет-нет, да мелькнёт, сверкая рубиновыми глазами череп на золотом браслете. Отвесив обоим лёгкий поклон, посыльный поспешил удалиться. Сделав ещё одну безуспешную попытку разглядеть под материей знак, мужчина приглашающим жестом указал девушке на один из диванов, стоявших в холле. Она не заметила, что этот диван укрыт от глаз управляющего, колонной. Он не мог их увидеть, не покинув свою стойку и оставив без присмотра регистрационную книгу и висевшие тут же ключи от всех номеров отеля. Девушка села на предложенный диван, закинула ногу на ногу, длинный халат прикрыл босые ступни. Она выжидающе посмотрела ему в глаза и оба испытали лёгкий шок, встретившись взглядами. Мужчина был поражён её глазами, полными доверия и дружелюбия, невольно он засомневался тот ли это человек, за которым они охотились. Девушка вздрогнула, увидев в стальных глазах незнакомца что-то знакомое, такой ледяной и беспощадный взгляд ей часто приходилось встречать в глазах Амона. Но в отличие от чёрных, мёртвых глаз дьявола, у мужчины они были живыми, но от них веяло могильным холодом.
Немного нервничая, девушка поинтересовалась:
— Вы хотели меня видеть?
Опустив её вопрос, мужчина в
|
И приглашаю в наш конкурс фантастики и на страницы литжурналов
С уважением
Александр