Произведение «Страсти драконьи» (страница 32 из 40)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Читатели: 4381 +17
Дата:

Страсти драконьи

может, исторически так сложилось. Я эти подробности выяснять не стал.
Город впечатлял. Нет, не величиной. Хотя для этого мира он был все же огромен. Но мне, привыкшему к другим мегаполисам другого мира, он не показался грандиозным. Однако он был очень колоритным. Чего только стоил замок местного короля! Он мне напомнил Ласточкино гнездо в Крыму. Точно так же обрывались вниз утесы. И к замку вела одна-единственная дорога, обсаженная по сторонам какими-то деревьями, очень напоминающими наши тополя. Быть может, это и были тополя. Я в них не разбираюсь.
Сам город полого спускался к морю, на берегу которого располагались кварталы рыбаков и докеров. Они, что само собой, примыкали к докам и порту.
— И куда мы направимся? — поинтересовался я, придерживая коня.
— Конечно же в гостиницу в благородном квартале, — отозвался Портиус.
— Ух ты! — восхитился я. — У вас, оказывается, есть и гостиницы. Я думал, толь-ко постоялые дворы и харчевни.
— Да ты что? — воскликнула Сантия. — Даже в той глуши, в которой я до сих пор жила, и то об этой гостинице известно. Там, говорят, даже плевательницы золотые.
— Э-э-э... ну это преувеличение, — смущенно признал Портиус. — Просто покры-ты позолотой, это — да. Но не золотые.
Только подъехав ближе, я смог разобраться, что город делился на две части. Одна невысокая, серая и убогая, окружала вторую, помпезную и вычурную. Разделены эти ча-сти были высокой каменной стеной, окружавшей центр столицы и примыкающие к нему дорогие кварталы.
Вымощенная камнем дорога разрезала трущобы прямым лучом и упиралась в гран-диозные ворота. У ворот, как это уж водится, топились люди и телеги. Каждый хотел проехать поскорее, да вот только не учитывал, что и остальные одержимы такой же иде-ей.
Охрипшие от крика стражники пытались навести хоть какое-то подобие порядка.
К моему удивлению, мы достаточно быстро добрались до ворот. Люди расступа-лись при нашем приближении и вновь смыкались за нами.
Портиус и Итэл ехали с непроницаемыми лицами, смело направляя своих коней на толпу. За ними следовали я и Сантия. Замыкала нашу процессию повозка, на передке ко-торой гоголем восседал кучер в ливрее дома Итэла.
— Ничего удивительного, — ответила на мой немой вопрос Сантия, озабоченно поглядывая по сторонам. — Попробуй не уступи дорогу благородному. Особенно если это маг. Так можно и неприятностей заработать по самое не балуйся.
— А что это ты высматриваешь? — заинтересовался я, заметив озабоченность на лице девушки.
— Где-то здесь должны быть мальчики из «ночных бригад», — откликнулась Сан-тия. — Они меня знают и помнят.
— Хочешь их поприветствовать? — усмехнулся я.
— Нет. Это они хотели бы. Как-то они заехали в наш городок. Начали шалить. Причем без спросу. Ну мы им хвост и накрутили.
— А при чем тут ты?
— А я очень активно в этом участвовала, — застенчиво улыбнулась Сантия. — Те-перь они к нам ни ногой, но отблагодарить при случае не замедлят.
— Ты с нами, — напомнил я.
— Ой! Когда и кого это останавливало? — поморщилась девушка. — Это же «бри-гады»! У них своя знать и свой король. Причем некоторые из их знати совмещают тайные и явные титулы. Поэтому и стража не особо охотно вмешивается в эти дела.
— Но если они посмеют напасть, то страже придется вмешаться. Да и мы не будем просто так сидеть и смотреть. Ты уже видела нас в действии.
— Я-то видела, — усмехнулась Сантия. — Они не видели. Но ты прав. На магов они хвост поднять не посмеют.
В воротах для нас также задержки не было. Итэл, не торгуясь, выложил требуемую сумму. И вот мы уже в той части, которую именуют благородной. И что мы имеем?
...А ничего такого, чтобы я сказал «вау!». Даже на «ух ты!» ничего не тянет. Нет, все чистенько и аккуратненько. Это — да. Привычных улиц в том понимании, к которым мы привыкли, нет. Нет проезжей части и нет тротуаров. А зачем? Что конный, что пеший движутся в общем потоке, если можно так выразиться. Даже наша телега удивительно легко вписалась в  поток (не особо плотный, кстати) людей.
Маги, видимо, хорошо знали эту часть города. Они уверенно направляли коней по улицам, делая повороты там, где они были необходимы. Встречались патрули стражи.
Бедняги! Я с сочувствием смотрел на этих несчастных. Таскать на себе столько же-леза, да еще целый день! Ну а так ничего. Лязгают себе по улицам, никого не трогают.
Я кивнул Сантии, показывая очередных патрульных.
— Это так, для вида, — отмахнулась она. — На самом деле надо бояться ищеек управления порядка и тайной канцелярии Королевской службы безопасности.
— А где же они? — хмыкнул я. — Покажи хотя бы, чтобы я боялся.
— О! Они могут быть кем угодно, — боязливо поежилась Сантия. — В том-то и дело! Им маги, что на службе у короля, помогают.
— На самом деле нам бояться нечего, — вмешался, услышав наш разговор, Итэл. — И тебе, Сантия, тоже. Не забывай! Сейчас ты следуешь с нами как благонравная и бла-городная дама. А именно таких и охраняет доблестная стража его величества.
— А теперь скажи мне, где была эта доблестная стража, когда таких благородных дам грабили, насиловали и убивали? — сердито блеснула глазами на мага Сантия. — Уж я наслушалась подобных историй.
— Она охраняет, а мы — храним, — оглянулся Портиус. — Не беспокойся, пока ты с нами, тебе ничего не угрожает.
— Наслушалась? — повторил Итэл за Сантией. — А сама разве в таких историях участия не принимала?
— Нет! — резко ответила девушка. — А одному из тех, кто принимал, самолично нарисовала своим кинжалом вторую улыбку на горле. Он вздумал хвастаться своими по-двигами при мне.
— Что? Вот так взяла и перерезала горло? — ужаснулся я.
— Я его вызвала на поединок! — вскинула головку Сантия. — И победила!
— Слышал? — снова обернулся с веселой улыбкой Портиус. — Осторожней с ней! А то будешь улыбаться всеми частями тела, если рассердишь ее.
— Да ну! — смутилась Сантия. — Это же в бою. А Левиуса я вызывать на поеди-нок не буду. — Девушка помолчала, а потом хитро улыбнулась. — Во всяком случае, не на такой опасный.
— А вот и гостиница! — громко оповестил нас Итэл.
Я с интересом осмотрел то, что предстало перед моими глазами.
Гостиница представляла собой целый комплекс строений. Центральное здание в три этажа и было собственно гостиницей. У широкого входа выстроился выводок слуг в ливреях. Две ступени были устланы достаточно потертой ковровой дорожкой. Рядом примыкало строение, в котором по громкому ржанию и матерным конструкциям можно было без труда различить конюшню. С другой стороны пристроился пищеблок. А откуда бы еще могли исходить такие аппетитные благоухания? На ресторан он не тянул. Но вот на кафе средней руки — свободно.
Не успели мы спрыгнуть с наших коней, как на крыльцо выплыла еще одна фигу-ра. Именно выплыла, а не вышла.
Объемистый дядя в расшитом позументами сюртуке. В отведенной в сторону руке, что, по-видимому, считалось здесь высшим шиком, он держал раскрашенный жезл. Наверное, это местный швейцар.
— Мы рады приветствовать вас, благородные господа, в нашей гостинице! — при-ятным басом пророкотал он. — Конечно же вы не пожалеете о том, что остановились у нас. Слуги в тот час же доставят ваши вещи по номерам, а вашим благородным скакунам обеспечат наилучший уход, который заслуживают эти благородные животные. Любое ваше желание будет законом для этой стаи олухов!
Дядя небрежно повел свободной рукой на строй слуг.
— Они отлично вымуштрованы, но если паче чаяния кто-то вызовет неудоволь-ствие хоть одного из гостей, то его выпорют за конюшней. Вы даже сможете поприсут-ствовать при наказании. Ну, за отдельную плату, конечно. Прошу вас в дом! Вам требу-ются отдельные комнаты или как вам будет угодно?
— Конечно же отдельные! — передал свой повод в руки подбежавшего слуги Итэл. — Наши вещи на той телеге. Позаботься, хозяин, о том, чтобы их доставили по нашим комнатам! Те, что имеют зеленую метку, принадлежат благородному магистру Портиусу, те, что красную, — благородному Левиусу. А этой молодой даме принадлежат вещи с желтой меткой. Мне с коричневой меткой. И не перепутай!
— О! Не беспокойся, благородный... э-э-э?
— Магистр Итэл, — небрежно подсказал наставник. — Забыл уже меня, Бразис? А ведь я как-то останавливался у тебя. Правда, ты тогда был еще совсем молод.
— Прости, благородный магистр Итэл! — с чувством пророкотал Бразис. — Все будет сделано в лучшем виде!
Он махнул рукой. Толпа слуг ринулась к нашей телеге. Кучера как ветром снесло. Теперь я понял, что это за жезл и для чего он нужен. Он исполнял в руках Бразиса роль дирижерской палочки, а оркестр — это толпа слуг гостиницы. Но если дирижер стучит палочкой по пюпитру, то хозяин стучал своим жезлом по пятым точкам слуг. И надо ска-зать, проявлял при этом завидное мастерство.
«Вот оно, средневековое общество», — философски подумал я. Чувствовал я себя, как и при других его проявлениях, не очень ловко. Но кто я такой, чтобы его менять? Да и под силу ли это одному человеку?

Насладиться отдыхом мне не удалось. Едва я опустился в низенькое кресло у ни-зенького же столика, как на пороге моей комнаты возник Итэл.
— Левиус, быстро переоденься в мантию студиоза. Мы сейчас же отправляемся в академию.
— Но, мастер! Зачем такая спешка? — возмутился я. — Это что, нельзя отложить до завтра?
— Нет! — мотнул головой Итэл. — Мы и так задержались. Сегодня последний день подачи заявок на экзамены. Нам надлежит незамедлительно явиться в академию.
Поминая все нецензурные выражения, я со вздохом вытащил из сумы изрядно по-мятое одеяние, которое именуется мантией.
Итэл неодобрительно покачал головой и провел рукой вдоль этой хламиды. Мо-ментально мантия приняла вид, как будто ее только что купили или пошили. Я еще раз вздохнул и натянул ее через голову.
— Меч оставь мне. На территории академии ношение оружия для студиозов за-прещено, — непреклонно заявил Итэл.
— Но я же не студиоз! — сердито заметил я. — Как это без меча? Я к нему привык. Даже, можно сказать, сросся с ним. А если меня там будут убивать?
— На время сессии ты становишься студиозом, — вздохнул Итэл. — Тут уж я ни-чем помочь тебе не могу. В любом случае ты можешь рассчитывать только на свои кула-ки. Магические дуэли, кстати, также запрещены на территории академии. Так что самое большее, что тебе угрожает, это обыкновенная драка.
Хм, вот этого я и боялся. Нет, не то, что вы подумали. Научить уму-разуму я могу качественно. Вся беда в том, что при этом ученик надолго ложился на больничную койку. Ну это как правило. Меня, если я входил в раж, остановить было трудно. Я действовал, как хорошо отлаженная машина. Каюсь, мыслей при этом в голове было примерно же столько. То есть мало. Я просто автоматически реагировал на атаку, и... Получалось не-плохо для меня, а вот о сопернике такого сказать было нельзя.

Глава 22

Разукрашенные ворота в сплошной стене академии предстали перед нами. Разу-крашенные — это не современные узоры на стенах домов. И разукрашивали их не наши мастера баллончиков с красками. Это высокое искусство ковки и литья. Неизвестный ма-стер очень тонко смог отковать листья деревьев, стволы их, маленьких птичек на ветвях. Этакое 3D творение. И в глубине этих джунглей проглядывает что-то такое на грани вос-приятия. Когда смотришь в упор, ничего, но

Реклама
Реклама