от Марены.
Сама буква Ж в на древнерусских вышивках изображалась в виде растения. Само же число 18 хорошо известно кабаллистам. Оно представляет собой сумму
цифр в так называемом «Числе Зверя» 666. Итак, с цветами и цифрами разобрались.
Теперь о водовозе и воде. Мы видим, как дядя Кузя поливает цветы водой, мы видим как водосточную трубу на доме подпирает подрубленная березка, ну
и наконец, сама ария водовоза. Что же символизирует вода? И почему без воды и не туды и не сюды? Но, может быть ключ к разгадке кроется в следующем
двустишии:
Отдыхаем - воду пьём,
Заседаем – воду льём.
И вообще почему в русском языке фраза «лить воду» часто тождественна по смыслу глаголу «говорить, болтать»? Обратимся к санскриту за верным
ответом. На санскрите «ВАДА» означает речь. Но ведь речь, как известно, всегда состоит из слов. Где же слова в этой пивной?
Обращаю внимание читателя и зрителя на очередной «ляпсус», которым режиссёр вновь, словно бы намеренно привлекает внимание исследователей.
Внимание, показываю два кадра.
На первом кадре дядя Кузя вешает свой фартук на шею мерина, таким образом как бы отождествляя себя с ним. Сейчас он будет петь свою знаменитую
арию.
На следующем кадре дядя Кузя ещё не начал петь, но уже звучит музыкальное вступление.
Определите, что изменилось в фоне, на котором снимают дядю Кузю? Первое, как вы уже заметили, наверное, появились два, висящих на веревках, горшка
с растениями. Появились совершенно внезапно, так как буквально секунду назад к деревянной арке над входной дверью ничего не было подвешено. Взглянув на
предыдущий кадр, вы легко убедитесь в этом.
А ещё что изменилось? Исчезли четыре деревянные трапеции в нижней части орнамента арки двери. Исчезли мгновенно. Две «головы совы» в результате
были превращены в две «головы пчелы». Вообще, сама арка напоминает повёрнутую набок букву «С». Напомню, что это только сейчас эта буква имеет название
«Эс». А раньше эта буква всегда имела название «Слово». Мы об этом уже упоминали ранее, когда говорили о бочках. Так что же это залюбопытный орнамент на
арке? Кажется, он что-то напоминает.
Ниже представлены буквы кириллицы и глаголицы вместе с их числовыми значениями.
Теперь мы видим, внутренний орнамент арки состоит из букв «С» написанных глаголицей. Да, но «С» это «Слово»! То есть арка, являющая собой большую,
лежащую на боку букву «Слово», написанной кириллицей, в свою очередь состоит из маленьких «Слов», написанных глаголицей. Их ровно 17 в кадре по
внутренней стороне большой буквы «С». И если к ним прибавить букву большую, то выйдет ровно 18 – то самое число, которое написано на табличке, что на
доме. Это число, как я уже говорил, является числовым значением имени Богини Живы (русского аналога Шивы по произношению).
Не лишним также будет вспомнить, что числовое значение слова «Киров» =К+И+Р+О+В=20+8+100+70+2=200= букве «С» с титлою, то есть также «Слову». Об
этом мы уже говорили ранее.
Так как же быть с отбитыми деревянными трапециями? До того, как они были отбиты, внизу по горизонтали стояли четыре буквы «С», написанных
глаголицей. Но без трапеций эти четыре буквы «Слово» превратились в две буквы. Но что это за буквы? Если мы внимательно поглядим на приведённые таблицы
русских букв, то увидим, что более всего эти две буквы орнамента напоминают «i», написанные глаголицей. Но ещё они напоминают чуть наклонённую букву
«Глаголи», также написанную глаголицей. Глагол – в словаре Даля означает слово, речь, выражение. Глаголить – говорить, а глаголи - говвори. Итак, нам
становится понятным смысл превращения букв.
Песню дяди Кузи предваряет внезапно появившиися два слова «Глаголи», то есть «Говори, говори!». И тот начинает говорить (то есть петь).
Однако, тут возможно и иное объяснение. Число 18 может быть представлено как 10+8= i+и, согласно кириллице. Две буквы «i» и «и» в кириллице имеют
фактически одинаковое произношение. Тогда две буквы «i», появившиеся по нижним краям арки, намекают на то же число 18.
Что же означает сей странный дом под вывеской «Пиво воды». На санскрите «Пиво» или «Пивас» означает «жирный». В итоге – на вывеске написано «Жирная
речь». Видимо так, хотя возможен и несколько иной перевод «обильная речь», «насыщенная речь». Видимо всё таки речь идёт о рифмуемой речи или о поэзии.
Ведь и дядя Кузя поёт рифмованными стихами!
Но не значит ли это, что вся русская поэзия в самом своём зародыше глубоко религиозна? Ведь на доме красноречивая надпись «Шива», написанное
цифрой. Этот дом литературы и есть дом индийского бога Шивы, как и его русского аналога - бога поэзии Велеса. Вы очень удивлены этим фактом? Прочтите
Святорусские Веды и книгу Велеса. Тогда вы поймёте откуда, из каких корней, появилась вся русская литература. Да, изначальна она была очень религиозна и
была посвящена языческим богам, а отнюдь не Христу. Именно они были её главными героями! И они вовсе не исчезли в процессе роста и эволюции литературы и
поэзии, они лишь мимикрировали, чуть осовременились и только. И этих самых святорусских и индийских богов из русской литературы уже никоим способом
убрать невозможно. Единственный способ – уничтожить саму литературу, но такое также невозможно, как вы понимаете.
Да, но тогда наш водовоз – это либо великий русский писатель, или, что гораздо более вероятно – великий русский поэт! Его имя Кузя словно
подтверждает мою гипотезу, так как одно из значений санскритского слова КОША – есть «собрание сочинений»! Бочка на его телеге (кстати также «КОША»)
словно символизирует это «собрание сочинений». Так что же это за полупьяненький великий русский поэт, поющий полублатные песенки и так усердно черпащий
воду (речь) из реки Вятки? Заметим, что и сам мерин у него также породы Вятка. Это на него он надевает свой фартук, когда отправляется в заведение с
надписью «ПИВО ВОДЫ». Режиссер, кроме прочего, явно намекает нам, что этот великий русский поэт был хорошо знаком с Бываловым (Кировым)! Мало того, он
даже был его личным «Водовозом».
Кто разгадает загадку?
Долго томить не буду – это Сергей Александрович Есенин. Это его прозвище – «Вятка». Прочтите внимательно «Роман без вранья» Мариенгофа. Эту кличку
он получил за свою характерную походку, а, возможно, и за невысокий рост.
Какая связь между Кировым и Есениным? И первый и второй погибли в Ленинграде. Они оба погибли в декабре, Киров в начале, Есенин в конце месяца.
Они были знакомы. Киров был одним из горячих поклонников таланта поэта. Он спасал Есенина от всех неприятностей, связанных с его пьяными похождениями в
Азербайджане. Их приезд в Ленинград разделяло всего несколько дней. И в Ленинграде Киров собирался взять поэта под свою непосредственную опеку, и не
успел лишь по причине трагической смерти Есенина. И, наконец, как мы видим, город, название которого совпало с прозвищем Есенина «Вятка», был
переименован в Киров. Однако, город Киров всё же стоит на берегу реки с названием Вятка. Эта взаимозвязь людей, имён и названий хорошо отражена в фильме
Александрова.
Есть два небольших документа, которые характеризуют взаимоотношения двух героев фильма.
Но никогда в Персии Есенин так и не побывал. Баку действительно всё сделал, чтобы чтобы поездка осуществилась, но С.М.Киров, возглавлявший тогда ЦК
Азербайджана, отсоветовал Есенину ехать. Говорили, что Сергей Миронович сказал есенину: «В Европе возле вас был близкий человек, а здесь вы будете
один…» - и упомянул о трагическом конце Грибоедова в Персии.
Киров, человек большого эстетического вкуса, в дореволюционном прошлом блестящий литератор и незаурядный литературный критик; обратился ко мне
после есенинского чтения с укоризной:
- Почему ты до сих пор не создал Есенину иллюзию Персии в Баку?
Смотри, как написал, как будто был в Персии. В Персию мы не пустили его, учитывая опасности, какие его могут подстеречь, и боясь за его жизнь.
Но ведь тебе же поручили создать ему иллюзию Персии в Баку. Так создай!
Чего не хватит – довообразит. Он же поэт, да какой!
П. Чагин.
Самое обидное, что самоубийство произошло за несколько дней до приезда в Ленинград С.М. Кирова и П.И.Чагина.
Чагин пишет в своих воспоминаниях:
«В конце декабря 1925 года на съезде партии Сергей Миронович Киров спросил меня: «А что пишут из Баку о Есенине? Как он?» Сообщил Миронычу: по моим
сведениям, Есенин уехал в Ленинград. «Ну что ж, - говорит Киров, продолжим шефство над ним в Ленинграде. Через несколько дней будем там». На следующий
день мы узнали, что Есенин ушел из жизни.
А. Миклашевская. С. 288.
Теперь нам становится понятно, почему в фильме дядя Кузя всегда упоминается вместе с тётей Пашей. Вспомним, с кем часто сравнивал себя Есенин. Это
великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. Есенина забавляла своеобразная анаграмма – перевёртыш в их именах и отчествах. Есенина звали Сергей
Александрович, Пушкина – Александр Сергеевич. Кроме того, выясняется, что «дяди Кузина племянница», которая «курьершей служит» хорошо поёт Татьяну из
«Евгения Онегина». Это ещё раз доказывает взаимосвязь – дядя Кузя (Есенин) – тётя Паша (Пушкин). Кроме того, есть догадка, что дяди Кузина племянница
Фимка – это и есть сама Орлова. Во всяком случае, она поёт за неё. Позже мы остановимвся на взаимосвязи Любовь Орлова – Татьяна Ларина более подробно.
Сейчас же поговорим о странной надписи на фартуке дяди Кузи.
Вот это фартук крупным планом.
Попробуем отразить кадр слева направо.
Моё объяснение странных значков на фартуке таково: это набор не вполне правильно расположенных и частью зеркально отражённых букв того же
санскрита. В сочетании они образуют то же слово «Шива», числовое значение которого (в русском варианте написания) и на табличке дома. Впрочем, судите
сами. Вот так пишется «Шива» на санскрите:
?????
Если вы теперь внимательно рассмотрите два представленных кадра из фильма, то без труда найдете все значащие элементы предстваленных букв.
Согласитесь, что написать на фартуке слово «Шива» на санскрите строго по всем правилам Григорий Александров не мог. Его бы обязательно заметили и
прочитали.
Не вполне объяснённым остаётся лишь странный значок в самой верхней части фартука. Вот он более крупным планом:
Тут я пока не могу дать сколь нибудь разумное объяснение. Хотя все значашие элементы трёх санскритских букв, составляющих слово «Шива», явно
просматриваются и здесь. Только мягкая буква «Ш» написана почему-то два раза.
Вообще в этом фильме имя бога Шивы встречается настолько часто, что есть необходимость получить более подробную информацию об этом индийском Боге.
Шива
(санскрит. ?iva = дружественный, благосклонный, милый) — одно из трех главных божеств индийской мифологии после ведийской эпохи. Возникновение
этого мифологического образа может быть прослежено почти шаг за шагом и потому представляет большой научный интерес. Веды еще не знают отдельного бога
Ш., но эпитет ?iva уже встречается в них (начиная с Ригведы) в применении к богу Рудре (см.) — прототипу Ш., связанному с разрушителями Марутами
(сыновья Рудры) и иногда с другим
| Реклама Праздники |