Произведение «По ту сторону жизни» (страница 64 из 67)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Эротика
Автор:
Читатели: 1030 +2
Дата:

По ту сторону жизни

минут к дому Гертруды проследовал черный автомобиль с тонированными стеклами, но частному детективу некогда было разглядывать именитых гостей и устанавливать причину их приезда. Он со всех ног бросился к желанному дереву, забыв об острых колючках коварного барбариса. А это декоративное растение, видимо, устало от одиночества и не хотело отпускать свою добычу. Макар почувствовал, как колючки впились в мягкие округлости пятой точки его тела. Однако нужно было торопиться, и частный детектив не придал значения этой неприятности. Добежав до дерева, слегка наклонившего свой сучковатый ствол в сторону сада Гертруды, Макар запрыгнул на эту импровизированную лестницу и начал карабкаться вверх по ветвям благородного дерева. Через несколько минут взору Макара открылся изумительный вишневый сад. Вдали виднелись яблони, сливы и еще какие-то плодовые деревья, которые интересовали ловкого лазутчика, как говорится, постольку поскольку.
Начинало темнеть. Затаившись под зеленой кроной дуба, детектив Фисташкин начал рассматривать прибывших гостей. Автомобиль, доставивший двух мужчин спортивного телосложения, сразу же проехал в подземный гараж. Судя по теплому приему, который оказали незнакомцам хозяева дома, гости приходились им близкими родственниками. На обнимавшись и нацеловавшись вволю, обрадованные долгожданной встречей люди скрылись в большом и, видимо, очень уютном доме. Макар собрался было переместиться на металлический забор, а затем в хозяйский сад, как в ветвях дуба появилось нечто такое, что никак не укладывалось в рамки нормальной логики. Фисташкину показалось, что на него смотрят чьи-то темные глаза. В том, что они принадлежат реально существующему человеку, Макар не сомневался. Эти глаза моргали и слегка перемещались, как будто следуя за лицом невидимого хозяина. «Но ведь должна быть и голова», - подумал сыщик, пытаясь обнаружить хотя бы лицо. Однако кроме темных глаз Макар так ничего и не разглядел. При этом у него создалось такое впечатление, будто хозяин глаз был недоволен тем, что кто-то забрался на чужое дерево без разрешения хозяев. Фисташкин даже услышал злобный шепот. Или это был шелест листвы? Но глаза, как показалось горе-сыщику, принадлежали именно женщине. Уж больно хороши они были. «Какие огромные глаза! Они точно принадлежат женщине, такие выразительные, с поволокой и густыми, загнутыми кверху ресницами. Жаль, что не видно бровей», - подумал Макар. Вдруг произошло то, чего он никак не мог ожидать.
Детектив был уверен в том, что ему не послышались слова плохо различимой дамы: «Ну, ты и наглец! Уходи прочь, пока цел!» Фисташкин и сам не понял, как оказался в колючих кустах живой изгороди, окружающий сад Гертруды. Бедолага поцарапался так, что на его израненных конечностях начала проступать кровь. В этот момент из хозяйского дома вышел какой-то человек. Стало уже достаточно темно, и Макар смог разглядеть лишь силуэт этого мужчины. Но что это? Незнакомец начал принюхиваться к окружающим его предметам. «Как собака, которая взяла след», - подумал Фисташкин и осекся, потому что понял, что незнакомец анализировал не только запахи, но и мысли. А они, как известно вполне себе материальны. Когда странный человек приблизился к Макару настолько, что лишь пара шагов отделяла горе-сыщика от неминуемой, как ему показалось смерти, круглая луна осветила лицо мужчины. Или нет, это было инопланетное существо с желто-зелеными, как у кота глазами. Зрачки его звериных глаз то сужались, то расширялись, а сам он приготовился к мощному рывку в сторону незадачливого лазутчика. Что произошло дальше, Макар так и не вспомнил, потому что зияющая пустота поглотила вначале его разум, а затем и самого сыщика.
Частный детектив очнулся в своей квартире. Сняв с себя лохмотья, представляющие собой остатки удобного и совсем не дешевого костюма, Фисташкин кое-как обработал поцарапанные о кустарник конечности. С трудом добравшись до кровати, детектив предпринял попытку подвести итог своей профессиональной деятельности. «Что я скажу заказчице? – размышлял горе-детектив, - Что помешало мне выполнить такую несложную работу? Непонятно откуда возникшие глаза? Инопланетяне, маскирующиеся под нормальных людей? Бред какой-то!»  Фисташкин невольно поежился, вспоминая чуть было не набросившегося на него пришельца. Вдруг страшная догадка обожгла его мозг: «Они меня просканировали! Жива ли моя заказчица? Какой ужас! Она заплатила мне хороший аванс. А за оконченную работу я получил бы баснословные деньги!» Фисташкин решил, что нужно бы поинтересоваться самочувствием Генриетты Владленовны. Однако усталость и травмы, полученные во время выполнения опасной работы, взяли свое, и детектив крепко уснул.   
 
Глава 12. Женское коварство или нежданная любовь
   Андреас ненадолго покинул родительский дом. Неотложные дела требовали его участия. Но молодой человек беспокоился о своей матери. Она была слишком гордой для того, чтобы открыто выказывать то, насколько ей тяжело и одиноко. Первое время после постигшей её трагедии, Гертруда находилась под круглосуточным присмотром Лилли. Эта, как оказалось, вовсе не плохая девушка хотела, как можно лучше узнать своих вновь обретенных родственников. Но теперь Лилли отбыла к родителям в Москву, и Гертруда осталась одна. Так думал Андреас. Однако об этой достойной во всех отношениях молодой женщине было кому позаботиться. Почти каждый день в её дом наведывался племянник Анны Родионовны. Владимир не давал Гертруде заскучать. Он был прекрасным молодым человеком, обладающим хорошими способностями практически ко всем существующим наукам. Гертруда и сама не заметила, как привязалась к своему воздыхателю. Женщина расцвела и похорошела, но рассказать сыну об изменениях в личной жизни она не решилась.
И вот настал день приезда Андреаса в родительский дом. Это событие должно было произойти тихо и скрытно. На семейный обед были приглашены только самые близкие люди, к числу который Генриетта, разумеется, не относилась. В своей склонной к авантюрам голове эта женщина вынашивала жестокий план мести бывшей подруге. Правда, Генриетта понимала то, что старейшины абсолютно правы. Принятое ими решение является единственно верным. Однако сердце и душа прекрасной дьяволицы явно вошла в противоречие с её разумом. О предстоящем визите Андреаса Генриетте по понятным причинам никто не сообщил, и начавшая стареть дама продолжала претворять в жизнь ею же разработанный план мести. Вот только сыщик, нанятый весёлой вдовушкой, оказался не таким уж и крутым специалистом.
Фисташкина разбудил звонок из полиции. Сотрудник отдела дознания довел до сведения частного детектива то, что в отделение полиции на него поступило заявление гражданки Свирской. Речь шла о незаконном проникновении на частную территорию. Сотрудник полиции сообщил о том, что ему необходимо установить цель визита частного детектива в сад заявительницы. «Уж не в дом ли Жанны Львовны вы собирались проникнуть? Хотели получить конфиденциальную информацию? А какое отношение к данному правонарушению имеет гражданка Владимирова?» - сердито выяснял дознаватель. Частный детектив хотел было возразить против выдвинутых против него обвинений, ведь он был уверен в том, что благополучно обошел камеры видеонаблюдения. Однако сотрудник отдела дознания словно бы читал мысли подозреваемого. «Срочно приезжайте! Дознание располагает неопровержимыми доказательствами вашей вины», - настаивал полицейский. Макар Фисташкин был вынужден выполнить требование грозного должностного лица.
Разглядывая собственные фотопортреты, горе-сыщик краснел и бледнел. «Какой кошмар! – обомлел детектив Фисташкин, - Не дай бог, эти снимки выйдут в тираж!» Сотрудники полиции не могли сдержать смех, глядя на фотографии детектива, который был испуган также сильно, как и исцарапан. Макар Фисташкин понял, что стал настоящей звездой, причем в самом плохом смысле этого слова. Он не мог оторвать глаз от глянцевых шедевров. На них горе-сыщик был запечатлен, как бы это сказать? Да что уж там, с голым задом! Причина такого безобразия была вполне очевидна. Частный детектив за кем-то следил, находясь на дереве. По какой-то причине бедолага свалился в сад Свирской Жанны Львовны. По всему периметру металлического ограждения произрастает колючий кустарник, который и стал причиной утраты задней части костюма Макара Фисташкина. «И как я только умудрился так подставиться под камеру? - удивлялся детектив, - Надо же встать голой задницей прямо напротив камеры!» Однако Макар явно поскромничал. Картина была более живописной, потому что кроме задней точки Фисташкина, который в этот момент слегка наклонился вперед, было видно еще кое-что. При этом сдобные булки лазутчика были безжалостно поцарапаны хозяйским барбарисом, а из самой середины мужской красоты торчал репей.
Позже сотрудники полиции утверждали то, что не передавали представителям прессы никаких фотографий, однако дело было сделано, и Макар Фисташкин стал настоящей знаменитостью. Нашлись настолько бестактные репортеры, которые пытались взять у частного детектива интервью. Но такая популярность Макара не радовала, потому что, имея такую славу, о карьере частного детектива можно было забыть. Больше сыщик Фисташкин в районе дома Жанны Львовны Свирской не появлялся. Его оригинальные фотоснимки переполнили интернет, а имя детектива на каждом углу трепали все, кому не лень. Жанна Павловна отказалась от обвинений в адрес столь популярной личности. Никто из организаторов этой удачной фото сессии не ожидал такого успеха. Петр Петрович Дубов решил, что хитрый лазутчик достаточно наказан. «Особое внимание следует обратить на Генриетту, - сделал вывод криминалист, - Если эта дамочка не найдет исполнителя, то займется слежкой за домом Гертруды лично. Удивительно, но криминалист Дубов оказался прав.
Прошло несколько дней. Каждый вечер Генриетта на личном авто подъезжала к фармацевтическому предприятию Свирских. Причем каждый день она выглядела по-разному, меняя вычурные парики и макияж. Заметив то, что Владимир приезжает к Генриетте почти в одно и то же время, авантюристка решила предпринять попытку его похищения. План был предельно прост. Нужно было сделать так, чтобы родственник старейшин вышел из своего автомобиля в малолюдном переулке. Порывшись в порошках Михаэля, бережно сохраненных рачительной хозяйкой на всякий случай, Генриетта обнаружила снадобье, лишающее человека памяти. «Такая ловкая и красивая женщина, как я, легко сможет обвести вокруг пальца любого мужчину», - рассудила хитрая интриганка. План и вправду был не плох. «После того, как друг Гертруды вдохнет хотя бы малую толику этого волшебного порошка, он забудет и свое имя, и то, куда направлялся. И тогда мне останется лишь убедить Владимира в том, что шел он на встречу со мной. А уж я смогу соблазнить любого мужчину», - самонадеянно рассудила злоумышленница. Однако Генриетта не знала о том, что нанятый ею частный детектив успел рассказать старейшинам все до последней мелочи. Не догадывалась она и о том, что сама находится в поле зрения своих

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама