Стихотворение «Сьюзан Уильямс. Но не сегодня »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 147 +1
Дата:

Сьюзан Уильямс. Но не сегодня

Сегодня я без сердца. 
Мне кажется его я потеряла
где-то по пути 
в сегодня из вчера.
Нет.
Не права я.
И сердце не пропало.
Оно ещё со мной.
Я это знаю,  оно болит,
была бы пустота в моей груди,
оно бы не болело. 
Должна сейчас подняться, 
вернуться на войну, 
на это поле битвы.
Да.
Я должна, я поднимусь. 
Я снова поднимусь.
Но не сегодня.
Быть может завтра.
Быть может я восстану 
из земли. 
Хотя бы до колен.
Но не сегодня. 
Быть может завтра. 
Сегодня у меня уставшее, 
больное сердце. 
Больное и уставшее, 
чтоб двигаться. 
Быть может завтра 
подниму свой взор 
я на холмы, 
откуда мне должна 
прибыть подмога.
Да, снова подниму 
свой взор 
я на холмы. 
Но не сегодня. 
Не сегодня. 
Завтра. 
Я завтра это сделаю. 
Поскольку я должна 
вернуться на войну. 
На это поле битвы. 
На это поле битвы.
Послесловие:
But Not Today 

I have no heart today. 
I think I have lost it somewhere 
along the way 
From yesterday to today. 
No
I am wrong. 
It's not gone
It's still here
I know this because it aches 
If my chest were truly empty 
It would not ache.
I should get up now 
Get up and rejoin the war.
On this battlefield 
On this battleground. 
Yes
I should and I will 
I will get up again. 
But not today. 
Not today. 
Tomorrow maybe. 
Maybe tomorrow I will get up 
off the ground 
As far as my knees. 
I should 
I should get on my knees 
But not today. 
Tomorrow maybe 
Today I am too heart-sick and weary 
Too heart-sick and weary to move. 
Tomorrow maybe. 
Maybe tomorrow I wilk lift my eyes 
to the hills 
From whence my help will come. 
Yes 
I will lift up my eyes again 
Lift them up to the hills again. 
But not today. 
Not today. 
Tomorrow. 
Tomorrow I will because I must 
Rejoin the war
On this battlefield 
On this battlefield 
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама