Уважаемые Авторы Фабулы!
Мы решили возобновить работу площадки с обсуждения актуальных вопросов, которые нам подсказывает жизнь.
В последнее время всё чаще стал подниматься вопрос "чужого" в литературе. Причём не "чужого", законно процитированного, от которого Автор оттолкнулся в своих рассуждениях, а "чужого", взятого тайно и без спроса.
Когда в личные сообщения приходит гневное "разберитесь с плагиатором", конечно же, первое желание - взмахнуть шашкой. Но опытные Авторы останавливают "шашечный удар": мол, не нужно сильно горячиться, ещё вопрос, что считать плагиатом, ведь поэзия не пишется с чистого листа - нельзя забывать, что существуют аллюзии, неумышленное цитирование, схожий источник вдохновение, заимствование, "бродячие сюжеты", народная мудрость и так далее.
Поэтому наша задача, говоря на такую, несомненно, не очень приятную тему, как плагиат - разобраться с понятиями.
ЧТО СЧИТАТЬ ПЛАГИАТОМ?
В качестве предмета беседы предлагаю три случая (без имён и указания Авторов).
1)
Из-за загадочной прозрачной маски
Я вижу только лишь твои глаза,
А в них чертоги доброй детской сказки,
Манящей с давних пор меня.
Скрываясь от суровой реальности,
В бальный танец уходя,
Под вкус вина столетней давности
Забываешь моменты вчерашнего дня.
Но вот закончился бальный вечер,
Все гости давно по домам разошлись.
Остались лишь ночь одинокая, вечер
И мысли твои, уходящие в высь.
Тебя придётся мне снова расстроить,
Ведь я не принц на белом коне.
Я самый обычный работник садовый,
В любви тайно клялся который тебе.
Не для меня Вы росли и учились,
Но для Вас в саду мои розы цвели.
И, видимо, я совсем недостоин
Просить под арфу Вашей руки.
Но вам богатым аристократам
Никогда не заполнить бездну души.
И всё серебро и алмазы когда-то,
Возможно, будут стоить гроши...
Послесловие:
Большое спасибо Лермонтову и его творчеству
Из истории вопроса:
Первая строка сразу вызывает в памяти "Из-за таинственной холодной полумаски". У Автора изначально тоже было "полумаски", но, после дружного возмущения, в тексте появилась приписка с указанием классика и исчезла составляющая "полу-". Очевидно, Автор подумал, что так будет "непохоже".
Автор, позиционирующий себя как "юный начинающий", учащийся в школе, возмутился в ответ на наше возмущение - ну что вы на меня взъелись, мол, я же ученик. Сперва категорически отказывался от того, что вообще знает об этом стихотворении Лермонтова (есть скриншот):
"И всё же почему вас так зацепила одна строчка? Лермонтов это Лермонтов, а я это я. Мы живём в разное время и пишем о разном. Вот вы и правда думаете, что мне настолько нечего делать, чтобы дойти до кражи рифмы. Я не проходила данное произведение в школе, сама не читала. Стихи и творчество не рождаются из пустоты, так или иначе все схоже".
Затем позиция Автора по данному вопросу изменилась, но тут же была стёрта - с моим последующим комментарием. Но, опять-таки, есть скриншот:
"Да блин вот пристали вы к этой строчке. Вы молодцы нашли к чему придраться. Хорошо скажу честно на уроке литературы нам показали этот стих на несколько секунд, так получилось. Я прочла только первую строчку. Да, она мне понравилась, НО всё равно у меня полумаска прозрачная, а не холодная. В эту строчку я влила свой смысл и свои чувства, а не Лермонтова. Вот интересно наверное спорить с ребенком?"
Спор с ребенком действительно ни к чему не ведёт, мы подумали сами и обратились к специалистам. Ответ был такой - это не плагиат, и даже враньё Автора о том, видел ли он первоисточник, данный случай плагиатом не делает. Хотя враньё, конечно же, налицо (и в скриншотах).
2)
Исходник:
Вечером синим, вечером лунным
Был я когда-то красивым и юным.
Неудержимо, неповторимо
Все пролетело… далече… мимо…
Сердце остыло, и выцвели очи…
Синее счастье! Лунные ночи!
(Сергей Есенин)
Результат:
Днём небесным, днём чудесным
Был любимым я тобой и прелестным.
Неотвратимо, неумолимо
Сгорела любовь... прошла... незримо.
Сердцу так плохо, мне неймется
Повторная радость кровью
прольется!
Из истории вопроса:
Опять-таки, ситуация не была признана плагиатом, поскольку ни одного слова не совпадает. Прямо как в законодательстве о торговой марке: одно слово изменил, и название - твоё. Сделал "Мишки" - "Шишками", и пользуйся. Или уменьшил их количества, и "Мишки" превратились в просто "Мишку" - и, опять-таки, конфета твоя.
В поэзии это так не работает, но нам сказали, что работает, и если вместо "вечер" написать "день", а в остальном пройтись по первоисточнику, как по канве, заменяя слова и образы "по ходу пьесы", но не отклоняясь ни на шаг от вектора, заданного классиком, стихо станет твоим.
3)
Исходник:
Сегодня в этой комнате ты здесь, со мною рядом,
Меня своей улыбкою и шуткою даря.
Но быстро время катится, минуты дышат ядом,
И грустно осыпаются листки календаря.
И скоро, скоро выпуск — пятнадцатое марта,—
Зачеты, и бессонница, и хлопоты, как чад.
Передо мной откроется огромнейшая карта,
Собрания откроются, и речи зазвучат.
И скоро я, как водится, среди графленых линий
Впишу свою фамилию взволнованным пером,
Надвину шапку на уши — в такой вот вечер синий,—
Возьму, что полагается, и выйду на перрон.
Куда бы ни умчался я — к Сибири, к Казахстану
Или к седому облаку на Северный Кавказ,—
Но я тебя, курносая, любить не перестану,
Я в сердце увезу с собой сиянье серых глаз.
Ты помнишь, Тоня, помнишь? Когда тебя я встретил,
Такой полынной горечью сверкал тогда твой взгляд.
В тебе два сердца бились, мое же было третьим...
Оно стучало, правда ведь, на задушевный лад?
Ты помнишь, помнишь время то, когда сидел я около,
Молчанье, переписку ты помнишь, Тоня, да?..
Мороз дышал на улице, цвели сиренью окна,
И в сердце что-то искрилось и прыгало тогда.
За этой темной лампочкой ты сядь сюда и слушай.
Не надо недоверчиво сжимать и хмурить бровь.
Бушует кровь в артериях, и нас связал не случай,
А звонкая и свежая, нелегкая любовь,
Не та любовь, с которою и смейся и посвистывай,
Ходи себе по лестницам и в сутолке туши,—
А та любовь, которая как жар, как бред неистовый,
Как острое стремление измученной души.
Не понимаю, что со мной? Я рад сегодня облаку,
Морозу, снегу, инею, сверканию луча...
Какое счастье это вот — идти с тобою об руку,
Идти с тобой и чувствовать касание плеча!
(Сергей Чекмарев)
Результат:
Хотелось мне, чтобы всегда ты был со мною рядом
И шутками одаривал, с улыбкой говоря.
Но быстро время катится, минуты дышат ядом,
И грустно осыпаются листки календаря!
Ты очень далеко сейчас. Тебя я не достану,
И счастье не разделим мы с тобою на двоих.
Но я тебя, хороший мой, любить не перестану,
Я в сердце сохраню своём сиянье глаз твоих!
Не знаю, на прощанье ли. Но ты сиди и слушай,
Не надо недоверчиво сжимать и хмурить бровь.
Бушует кровь в артериях, и нас связал не случай,
А звонкая и свежая моя к тебе любовь.
Не понимаю, что со мной? Сегодня рада облаку,
Морозу, снегу, инею, сверканию луча...
Какое б счастье было б мне - идти с тобою об руку,
Идти с тобой и чувствовать касание плеча!
Была б я всех счастливее! Но только вот что думаю:
Что всё не настоящее, а мой угарный бред!
Ты помнишь, на волнение, на эту всю тоску мою,
Сурово отодвинувшись, ты мне ответил: "Нет!"
Весь этот пыл мучительный не выражу стихами я.
И ты не просишь этого. - Я всё кричу сама!
Мне жаль, что не почувствуешь мой взгляд, моё дыхание.
Одно лишь знаешь твёрдо ты, что я сошла с ума!
Из истории вопроса:
Мнение поэтов - здесь даже ссылка на первоисточник, если бы Автор сослался, проблемы бы не решила.
***
Итак, вопрос: что считать плагиатом?
По моему мнению человека, практически работающего со словом и публикациями, вопрос достаточно прост: когда пишешь статью, интервью или же свои рассуждения по теме, то понимаешь, твоя это мысль или не твоя.
Она может быть чья угодно - классика, пословицы и поговорки, друг сказал, где-то что-то когда-то прочитал, на ум взбрело, услышал от соседа...
А есть мысли, которые сгенерированы самостоятельно: какое-нибудь интересное наблюдение, образ, не подсмотренный у других поэтов, вывод или некая закономерность, неожиданное преломление привычного взгляда на вещи.
А дальше уже возникает второй вопрос: чужие мысли и свои должны быть разграничены. Как угодно - вы даже можете не вспомнить, где это слышали, но выделить на письме (кавычками, курсивом или согласно правил оформления прямой речи или цитирования) Автор должен.
Во избежание проблем и соблюдения научной честности ради.
Что делать в указанных случаях?
И есть ли случаи, схожие с этими, с которыми приходилось сталкиваться лично вам, которые вы можете припомнить и привести в качестве примера?
Делитесь своими соображениями в комментариях.
Итог обсуждения мы подведём в воскресенье.
Тема очень сложная, и мы её продолжим наши "Разговоры по душам",
если они придутся вам по душе.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Нет здесь плагиата.
Вспомним:
“Доктор Айболит”
“Приключения Незнайки”
“Золотой ключик”
“Волшебник Изумрудного города”
“Старик Хоттабыч”
...и ещё и ещё...
Голливуд тоже наши фильмы таскал. Всё это "художественная обработка сюжета".
Иное дело, такие как Лялин. У таких "топорная обработка краденного".
Меня больше веселят те, кто зализывает такие дрова.
А вообще, поглядите кто на вершине рейтинга это приюта узников Музы. Либо больные по всему организму, либо - больные по голове.. Причём, больные по организму, переживут нас всех.
А ещё надо быть добрым и отзывчивым.. и не ковырять в носу...
.